Dur bir dakika. Gidip, Şu kızla konuşalım. Tamam mı? | Open Subtitles | انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟ |
En iyisi 2 kişi bulmak, böylece Şu hatunla yarışmak zorunda kalmayız. | Open Subtitles | يجب ان نجد متسابقان حتى لا نضطر للسباق مع هذه الفتاة هنا |
- bununla kolay gelsin sana. - Hayır, o senin için. | Open Subtitles | ــ حظّاً موفّقاً مع هذه الأوراق ــ لا , إنّها لك |
Yine de bununla içiçe olan başka bir sorun var, Avrupa Dünya'dan gittikçe kopuyor, bu da gelecekle bağlarımızı koparıyor. | TED | ولكن هناك مشكلة ايضاً تسير قدماً مع هذه المشكلة هي ان اوروبا تبتعد من منآى العالم وحس جراء فقد الاحساس بالمستقبل |
Yani Böyle olduğunu bildiği halde yardım etmeyene ne olur... | Open Subtitles | حتى اذا كان شخص ما ترفض مساعدتك مع هذه المعلومات.. |
Artık bu işi halledecek arkadaşları aramanın zamanı geldi diye düşünüyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت اننا ندعو أصدقائنا ، والذين يتعاملون مع هذه المسألة أكثر مرضية. |
Neden bu bigudileri sardığımız konusunda bir fikrin var mı? | Open Subtitles | أهناك أي فكرة عما نخطط له هنا مع هذه البكرات؟ |
ve bu oluşumda ilginç bir paradoks var: Rastlantısallık, aslında, biraz planlama gerektirir. | TED | مع هذه المحاور الاجتماعية التناقص مثير للاهتمام للغاية لكي تحصل على العشوائية تتطلب بعض التخطيط |
Ciddi bir endişe ile bu makine ile röportajı kabul ediyoruz. | TED | بقليل من التخوف نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة. |
Bizim yok oluşumuz, senin Şu inanmamızı istediğin tabloya nasıl uyabilir ki? | Open Subtitles | كيف يُلائم إنقراضنا مع هذه الصورة التى تريدنا أن نؤمن بها ؟ |
Bizim yok oluşumuz, senin Şu inanmamızı istediğin tabloya nasıl uyabilir ki? | Open Subtitles | كيف يُلائم إنقراضنا مع هذه الصورة التى تريدنا أن نؤمن بها ؟ |
Evet, bu da Şu Cadı ile yaptığım her iş gibi kötü sonuçlandı. | Open Subtitles | نعم , هذا العمل إنتهى في الحضيض مثل كل عمل مع هذه الشمطاء |
bununla nasıl başa çıktın hem senin için çalışan kadınlar için hem de kişisel olarak? | TED | فكيف تعاملتي مع هذه القضية على المستوى الشخصي وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة ؟ |
Bizim için en önemli olan şeyleri gözden kaçırır olmuşuz, ve en ilginci ise herkesin hayatın aslında bu olduğunu ve bununla bir şekilde başa çıkmamız gerektiğini sanması. | TED | ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة |
Şimdi, bu daha büyük bir numaraya dönüşür, çünkü bununla zamanı tutarken, topları yuvarladığım değişik parabollerde rampalar kullanıyorum. | TED | الان, توسعت هذه كثيراً في قطعة اكبر بكثير لاني استخدمت السلال المتكافئة ولففتها على الكرات بينما انا احفظ الوقت مع هذه |
Candace sana Böyle zorlu durumlarla başa çıkabilmeyi öğrettiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | كانديس, ظننت اني علمتك كيف تتعاملي مع هذه الظروف العصيبة. |
Subayların ve öğrencilerin çoğu yaşadığım bu hayal kırıklığı kaynaklı şoka anlayış gösterdiler ve neden Böyle olmak zorunda olduğunu merak ettiler. | TED | تعاطف الكثير من الضباط والطلاب العسكريين مع هذه الصدمة المفاجأة من خيبة الأمل، متسائلين لمَ ينبغي أن ينتهي الأمر على هذا النحو؟ |
bu işi ehli olan birisine devretmen gerektiğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنه عليكَ تسليم الأمر لشخص لديه الخبرة بالتعامل مع هذه الأمور |
Ama benim gördüğüm, bu işi kaldıramayacak kadar dengesizsiniz. | Open Subtitles | فممّا أرى، أنتم غير مُستقرّين عقلياً للتعامل مع هذه الوظيفة. |
Asıl önemli olan soru Şu, biz insanlar bu makinelerle yaşama ve çalışma konusunda ne hissediyoruz? | TED | ما يهم حقًا هو كيف نشعر نحن البشر حيال العيش والعمل مع هذه الآلات. |
Bu teknoloji konusunda oldukça şanslıyım: birden herkes hazırdı, tüm dünya bunu kabul etmeye hazır. | TED | لقد كنت محظوظا حقا مع هذه التكنولوجيا فوجئ الجميع أن هذا الأمر تم والعالم على استعداد لقبول ذلك |
Yaşamlarımız boyunca önemli sonuçları olan çok önemli kararlarla karşı karşıyayız. ve bu kararlarla baş etmek için bir takım stratejilerimiz var. | TED | نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات. |
Çünkü avuçtaki gıdıklanma hissi gelir ve gider, çok sayıda deneğe ihtiyacınız vardır ve bu yıldızlar onları önemli kılar. | TED | لأن الإحساس بالدغدغة يأتي ويذهب، تحتاج إلى أعداد كبيرة من المتطوّعين مع هذه النجوم التي تجعلها ذات معنى. |
Niçin doğruyu söylemiyorsunuz bu zenci ile zina ettiniz mi? | Open Subtitles | انت لا تقول انك قد قد نمت مع هذه الزنجية؟ |