"مع والدتكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • annene karşı
        
    • annenle olan
        
    • annenin yanında
        
    • annenle birlikte
        
    • annen ile
        
    annene karşı gardını hazır tutman lazım çünkü her an kavga etmeye hazır. Open Subtitles عليكِ بعدم الخوض في معارك مع والدتكِ لأنها مقاتلة.
    - Düşünüyordum da sanırım annene karşı biraz bencillik ediyorsun. Open Subtitles -لقد كنتُ أفكّر فحسب . أعتقد أنكِ تكونين أنانيةً قليلاً مع والدتكِ.
    Bu görüşme annenle olan son görüşmeydi, doğru mu? Open Subtitles هل أنا مصيبة بأنها آخر مكالمة أجريتها مع والدتكِ
    Ve annenle olan tecrübelerimden sonra senin de tıpatıp ona benzediğini düşünüyordum. Open Subtitles و تجاربي مع والدتكِ جعلته أمراً سهلاً لي لأصدق أنكِ من نفس الطينة.
    Sen izinlisin. annenin yanında olmalısın. Open Subtitles أنتِ لا تعملين اليوم عليكِ أن تكوني مع والدتكِ
    Propan tanklarından biri patlamış olabilir. Eve gidip, annenin yanında kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ العودة للمنزل و البقاء مع والدتكِ
    annenle birlikte gitmeliydin. Open Subtitles كان عليكِ أن تنزلي للأسفل مع والدتكِ
    Ama sen Cuma günü annenle birlikte olacaksın. Open Subtitles لكنكِ ستكونين مع والدتكِ يوم الجمعة.
    annen ile son karşılaşmam gerçektende beni ölüme çok yaklaştırdı. Open Subtitles قد حضر لى أولاً بعد مواجهتى الأخيرة مع والدتكِ كانت مصرة على تركى لأحتضر
    Yani,annene karşı çok hoş davranıyor,değil mi? Open Subtitles أقصد أنه لطيف مع والدتكِ . صحيح ؟
    Rebecca, seni gördüm... bu gece annenin yanında, işlerin daha önceki gibi olması için çabalıyordun. Open Subtitles .... ريبيكا ، لقد رأيتكِ مع والدتكِ الليلة
    Oraya annenle birlikte gitmişti. Open Subtitles لقد ذهبت هناكَ مع والدتكِ
    Tyler annenle birlikte. Open Subtitles تايلر) مع والدتكِ)
    Ben bu dünyadaki en şanslı insanım çünkü zamanımı annen ile geçiriyorum. Open Subtitles انا الرجل الأكثر حظًا في العالم لانني أستطيع ان امضي الوقت مع والدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more