"مع والدكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babanla olan
        
    • babanla birlikte
        
    • Babacıkla
        
    • - Babanızla
        
    Ama sen kendi Babanla olan ilişkini bir yalan üzerine kuruyorsun. Open Subtitles لكنكِ تبنين علاقة مع والدكِ علاقـة كاذبة لا أصدق أنك تريدين تدمير
    İşimi ve Babanla olan ilişkimi senin için tehlikeye attım. Open Subtitles لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ,
    Ve cinsel yıldırma yoluyla, gururunu tekrar kazanma girişimin Babanla olan bozuk ilişkini tamir etmeyecek. Open Subtitles ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ.
    Bu akşam babanla birlikte şehirdışına gideceklerini söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستغادر البلدة الليلة مع والدكِ.
    babanla birlikte olmam sana ne hissettiriyor. Open Subtitles ما شعوركِ حقاً و أنا مع والدكِ ؟
    Galiba yine Babacıkla paylaşacaksın. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ستتشاركين بفرشة الأسنان مع والدكِ مجددًا
    - Babanızla telefonda konuştum. Open Subtitles وتحدثت مع والدكِ على الهاتف
    Babanla olan biteni bana anlattı. Open Subtitles لقد أخبرني عمّا حصل مع والدكِ
    Babanla olan dostluğumu özlüyorum. Open Subtitles أشتاق لصداقتي مع والدكِ
    Bir de Babanla olan ilişkin.... Open Subtitles وعلاقتكِ مع والدكِ
    babanla birlikte çalışan aynı kişi. Seni tutsak eden adam Claire. Open Subtitles شخص يعمل مع والدكِ جنباً لجنب الرجل الذي سجنكِ يا (كلير)
    Rebecca, bu şehri hemen terk etmen gerekiyor ve gidip Marin'de babanla birlikte kalmalısın. Open Subtitles -ريبيكا"،أريدك أن تغادري المدينة" وتذهبي لقضاء عطلة الإسبوع مع والدكِ في ماين
    Hayır, hayır. babanla birlikte kal. Open Subtitles لا , لا , لا ابقي مع والدكِ
    babanla birlikte çalışmış. Open Subtitles كان يعمل مع والدكِ
    Babacıkla birlikte küçük bir gezintiye çıkacaksın, tamam mı? Küçük bir gezintiye. Open Subtitles ستذهبي مع والدكِ في رحلة صغيرة، حسناً
    - Niçin? - Babanızla yalnız kalmak için. Open Subtitles لتكوني لوحدكِ مع والدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more