"مغايراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hetero
        
    • farklı bir
        
    • daha farklı
        
    Gey veya Hetero Hetero veya gey Open Subtitles مثلياً، مغايراً مغايراً، مثلياً
    - Böyle doğmuşum - Hetero Open Subtitles لقد ولدت هكذا مغايراً
    İtiraf etmeliyim ki aşkın daha farklı bir şey olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أعترف بأنني توقعت أن يكون الشعور بالحب مغايراً لذلك.
    Halkım hakkında farkına vardığım bir şey var o da farklı bir zaman algımız var. Open Subtitles فهذا لن يدوم ثمة شيء واحد أعرفه عن شعبي أنّ لدينا احساساً مغايراً للزمن
    Mankenin üstünde daha farklı duruyordu. - Daisy yukarıda mı? Open Subtitles لقد كان مغايراً الهيئة تماماً على عارضة الأزياء.
    Benim istediğim ise tamamen farklı bir şey. Open Subtitles أما أنا فأطلب شيئاً مغايراً تماماً.
    Hayır demedin. Tamamen farklı bir sey soyledin. Open Subtitles لم تقولي ذلك قلت شيئاً مغايراً تماماً
    Bazen senin tamamen farklı bir yanını görüyor gibiyim. Open Subtitles أحياناً أشعر أني أرى فيك جانباً مغايراً
    farklı bir koreografisi vardı, Bolşoy'unkine benziyordu. Open Subtitles رغم أن تصميم الرقصة كان مغايراً. أشبه ما تكون بمسرح "البولشوي".
    O tamamen farklı bir durumdu. Open Subtitles ذلك كان موقفاً مغايراً تماماً.
    Tabii o zamanlar "kunduz" çok daha farklı anlamlara gelebiliyordu. Open Subtitles و طبعاً في تلك الأيّام كان ''القندس'' يعني شيئاً مغايراً تماماً.
    Resminize bakınca biraz daha farklı şeyler düşünmüştüm. Open Subtitles أظنني توقعت شيئاً مغايراً بسبب صورتك.
    Doktorum gerçi, daha farklı düşünüyor. Open Subtitles طبيبـي ، يتبنـى رأياً مغايراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more