"مغلفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaplı
        
    • paketi
        
    • kaplanmış
        
    • sarılı
        
    • sarılmış
        
    • sarılıydı
        
    Aklımı okuyabiliyorsan ikimizin de bıçağı olduğunu biliyorsundur cebimizde altın ve gümüş kakmalı ve köpekbalığı kanı ile kaplı Open Subtitles إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش
    Dişlerimiz koruyucu mine tabakası ile kaplı olmasına rağmen asitlere karşı gelemezler. TED بالرغم من كون الأسنان البشرية مغلفة بطبقة من المينا صلبة وواقية فهي لا تقدر على منافسة الحمض.
    Suç mahallinin neredeyse hediye paketi gibi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أن مسرح جريمتها كان كما لو أنه هديّة مغلفة
    - Bulduğumuz kanıtlar neredeyse sunumsaldı. Hediye paketi yapılmış gibiydi. Open Subtitles الدليل الذي وجدناه كان فوريا و شبه مقدم ربما كان هدية مغلفة
    Çocuklar bayılıyor çünkü tadı çikolata kaplanmış lastik gibi değil. Open Subtitles والأطفال يحبونها لأنها ليست بطعم إطارات مغلفة بالسكر
    Bakırın üstüne çinkoyla karartılmış nikelle kaplanmış. Open Subtitles مغلفة على نيكل و زنك مسوّد على نحاس
    İçinde siyah bir kağıda sarılı paket var. 10 dakika içinde sana getirsinler. Open Subtitles بداخله توجد حقيبة مغلفة بورق أسود اجعلهم يحضروها اليك خلال 10 دقائق
    İşçi dövizleri özenle sarılmış dolarlardır. TED الحوالات النقدية دولارات مغلفة بالرعاية
    Bana verdiğin ilk hediye Essendon'ın renklerine sarılıydı. Open Subtitles الهدية الأولى التي تهديني إياها كانت مغلفة بلون فريق كرة القدم الخاص بك.
    "Selüloz kaplı ve lazer güdümlü bomba"... Open Subtitles قنبلة مغلفة بالسلولوز وموجهة بواسطة الليزر
    Organik polimer bir sargıyla kaplı. Open Subtitles انها مغلفة بالمواد العضوية مثل البولميرات
    Alp Dağları'nın yaklaşık 3 km buzla kaplı olduğu ve dağlarda tutulan bu kadar su nedeniyle deniz seviyesinin günümüzden yaklaşık 100 metre daha düşük olduğudur. Open Subtitles بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم
    Hediye paketi ister misiniz? - Evet, tamam. Open Subtitles هل تريدها مغلفة كهدية؟
    Hediye paketi ister misiniz? Open Subtitles هل تريدها مغلفة كهدية؟
    Hediye paketi ister misin? Open Subtitles اريدها هدية مغلفة
    Çocuklarımızı şekerle kaplanmış kimyasal zıkkımlarla zehirliyorlar! Open Subtitles ‫إنهم يطعمون أولادنا أطعمة كيميائية ‫مغلفة بالسكر!
    Kablo kanalları karbonla kaplanmış çelikten oluşur. Open Subtitles القنوات مغلفة بالفولاذ
    Kız duş perdesine sarılı bir şekilde çiçek tarlasına gömülmüştü. Open Subtitles لقد ألقيت في بساط الزهور مغلفة بستائر الإستحمام
    Alüminyum folyoya sarılmış hamburgere tav olur musun? Open Subtitles هل سترضين بلمجة جبن مغلفة بورق الألمينيوم
    O çantanın içindeki eşyalar gazeteye sarılıydı.. ..Temmuz, 2009 tarihli. Open Subtitles كانت الممتلكات التي في الحقيبة مغلفة بصحيفة تعود لـ (يوليو) 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more