"مفتوحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • açıktı
        
    • açık
        
    • açıkmış
        
    • açıktır
        
    • kilitli
        
    • aralık
        
    • açmak
        
    Bu açık bir yenilik, heryerden gelen bütün fikirlere açıktı. TED لقد كان الإبتكار مفتوحا على آخره. وتم الترحيب بالأفكار من كل مكان.
    Radyo açıktı. Özür dilerim, televizyon açıktı. Open Subtitles كان الراديو مفتوحا أنا آسف كان التليفزيون مفتوحا
    Bir çok aracın çalınması olayı var, sizin kapınız da açıktı. Open Subtitles نحن على وجود الكثير من السرقات السيارة. كان بابك مفتوحا.
    O zaman kapının kapalı değil de açık olduğu anlaşılırdı. Open Subtitles فى هذه الحالة ,لابد ان يكون باب المكتب كان مفتوحا
    Sonra bekçiyle döndüklerinde kapı da açıkmış. Open Subtitles ثم يؤكدان أن الباب كان مفتوحا بعد ثلاث دقائق؟
    Pazartesi açıktı. Makineleri açık arttırma ile satıyorlar. Open Subtitles كان مفتوحا يوم الاثنين انهم يبيعون المعدات في المزاد العلني
    Kapısı açıktı ve iki tane... iri yarı, smokinli adam kapıda bekliyordu. Open Subtitles والباب كان مفتوحا ,وكان هنالك اثنان من الساده واقفين بجوار الباب
    Kapı açıktı, çekiç almaya girdim. Open Subtitles لقد كان الباب مفتوحا فدخلت كي أحضر مطرقة
    Oraya gittim,kapı açıktı,ışıklar yanıyordu ama evde değildi Open Subtitles ذهبت الى هناك ووجدت الباب مفتوحا وهو غير موجود
    Bir bityeniği olduğunu anlamalıydım. Kapı açıktı. Open Subtitles من الجيد أن أقول الحقيقة ولكن كان باب السيارة مفتوحا والمحرك يدور
    Kapı açıktı ve çantası yerdeydi, ama kendisi yoktu. Open Subtitles الباب كان مفتوحا وحقيبته على الارض ولكنه كان قد ذهب
    Hiç anlamıyorum... Kapı açıktı, peki neden buradan çıkıp gitmiyorsunuz? Open Subtitles لا أفهم، لقد كان الباب مفتوحا لم لم تهربوا فحسب ؟
    Evet, gittiğimizde kapı açıktı. Open Subtitles نعم الباب كان مفتوحا عندما جئت انا ونينا الى هنا
    Üzgünüm kapı açıktı. İçeri davet edildiğimizi sandım. Open Subtitles معذرة، كان الباب مفتوحا فظننت أننا مدعوين
    Buraya geldiğimizde kapıların kilitleri açıktı. Open Subtitles عندما وصلنا الى هنا القفل على الباب كان مفتوحا
    Telefonu açıktı. Benim için bir bakıver. Open Subtitles هاتفه كان مفتوحا إستفسر عن الموضوع لأجلي
    Hayır, kapınız-- Ön kapı açıktı ve zil filan yoktu o yüzden-- Open Subtitles ..لا, الباب الأمامي كان مفتوحا و لم يكن هنالك جرس
    Bir dakika burada bekleyin. Bakayım cemaat merkezi açık mı? Open Subtitles انتظر لحظة هنا سأرى ما إذا كان النادي الاجتماعي مفتوحا
    Kapı açıkmış, ve deli kadını banyo küvetinde görmüş. Open Subtitles كان الباب مفتوحا.. و رأى هذه المرأه المجنونه فى البانيو
    Ama ben başkan olduğum zaman kimi desteklerseniz destekleyin kapım her zaman size açıktır. Open Subtitles لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم
    Kapı saate bağlıymış. 3'e kadar kilitli değilmiş. Open Subtitles الباب يعمل على مؤقت سيبقى مفتوحا حتى تمام الساعة
    "Benim için devam et, kapıyı aralık bırak." Open Subtitles استيقظي من أجلي واتركي الباب مفتوحا
    Yapman gereken anahtarı yoketmekti. Kapıyı ardına kadar açmak değil. Open Subtitles كان من الفروض ان ترمى المفتاح لا ان تتركى الباب مفتوحا على مصراعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more