"مقابلة مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • röportaj
        
    • görüşmem
        
    • görüşme
        
    • görüştüm
        
    • randevum
        
    • görüşmeye
        
    • toplantım
        
    • yeliş ışık
        
    • mülakat
        
    İlk önce hapse attıkları Zambulili kadın ile röportaj yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد عمل مقابلة مع المرأة الزومبالية هي عندهم في السجن
    Peki ama ölü bir adamla röportaj yapamazsın, değil mi? Open Subtitles لا تستطيعين أن تجرين مقابلة مع رجل ميت أليس كذلك؟
    Yaralı arkadaşımız hala kayıtta ve el kaldırmış olan polisle röportaj yaptım. Open Subtitles ما زلنا نصور الضباط المصابين أجري مقابلة مع الضباط الذي رفع يديه
    Şartlı tahliye kuruluyla bir görüşmem vardı ve beni serbest bıraktılar. Open Subtitles كان لدي مقابلة مع لجنة الإفراج المشروط، وهمّ تركوني أخرج.
    İnsanlar her gün bana gelip, "Babamla veya büyükannemle veya kardeşimle görüşme yapmayı dilerdim ama çok geç kaldım" diyorlar. TED يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“
    Golf oynamıyorum. Dolayısıyla bu ürünleri yolda test edemiyorum. Fakat bu golf sopalarının sahibi olan bir adam ile görüştüm. TED أنا لا ألعب الجولف ، لهذا لم أستطع في الواقع اختبار هذه لكنني أجريت مقابلة مع شخص يمتلكهم
    Bir gece önce Peder Logan'la randevum vardı. Open Subtitles ففى الليلة السابقة كان لدى مقابلة مع ألآبت لوجن
    Bu yıl Ocak ayında, Myanmar'a siyasi suçlularla görüşmeye gittim ve onları beklediğimden daha az sert bulduğumda şaşırdım. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.
    Çok önemli bir toplantım var. Bu acil. Open Subtitles فلدى مقابلة مع مدير وكالة إدارة الطوارئ هذا الأمر عاجل جدا يا سيدى
    Walter Ribbon yeliş ışık yaktı.. Open Subtitles ألديك 5 دقائق؟ في الحقيقة، عندي مقابلة مع السيد ريبن...
    Herkes bu adamın avukatıyla röportaj ayarlamak istiyor ama tüm teklifleri reddediyor. Open Subtitles الجميع يسعى للحصول على مقابلة مع محامى هذا الرجل و لكنه يرفض
    Nüfuzlu bir işkadınıyla röportaj yapmıştım, bunun için zamanının olmadığını söyledi. TED لقد اجريت مقابلة مع سيدة اعمال ذوات نفوذ, لقد اخبرتني انه لم يكن لديها الوقت.
    Asla alçakgönüllü biriyle röportaj yapmam, asla. TED لن أوافق أبدا على إجراء مقابلة مع شخص متواضع.
    Eh, bu sabah genç biri aradı, adının Graham olduğunu, ve bu evde oturan herkele röportaj yapmak istediğini söyledi. Open Subtitles شاب يدعى جرهام أتصل بنا فى الصباح و يريد اجراء مقابلة مع كل من بالمنزل
    Bay Sperry ile röportaj yaptık. O da aynı şeyleri söyledi. Open Subtitles أجرينا مقابلة مع السيد سبيري وقال نفس الشيء
    Müdürle boykotumuz hakkında bir röportaj yapmak istiyoruz. Open Subtitles نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب
    Samantha, Peter Swan ile röportaj için tersaneye gitmiş. Open Subtitles هاري,منتج سمانثا قال بأنها قد ذهبت إلى حوض السفن لاجراء مقابلة مع بيتر سوان
    Bir saat içinde organ nakli koordinatörü ile görüşmem var. Open Subtitles لديّ مقابلة مع منسق عملية الزرع بعد حوالي ساعة.
    Amerika Birleşik Devletlerinin Siktiğiminin Başkanı ile bir görüşmem var. Open Subtitles لدي مقابلة مع رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية اللعينة
    Öte yandan Kinsey, kaşının biri tarafından okşanması ile orgazma ulaşabilen bir kadınla görüşme yapmıştı. TED ولكن أيضا كينسي أجرت مقابلة مع امرأة تستطيع الوصول للرعشة الجنسية عن طريق مداعبة حاجب عينها من قبل شخص آخر
    Bir kalp uzmanıyla görüştüm. Ameliyatınla ilgili. Open Subtitles كان عندى مقابلة مع اختصاصى جراحة القلب هو راغب للقيام بالأمر
    Akşam 7'de Bay Keller ile randevum var. Open Subtitles عندى مقابلة مع السيد كيلير السابعة مساء مقابلة مَع السّيدِ كيلير.
    Büyük Leslie'yle görüşmeye gelen ilk kadın olduğumu iddia etmiyorsunuzdur eminim. Open Subtitles يقينا انك لا تلاحظ اننى السيدة الاولى التى تنشد مقابلة مع ليزلى العظيم
    - Ne? Temsilcilerle bir toplantım var. Dış dağıtımı konuşacağız. Open Subtitles عندي مقابلة مع بعض الوكلاء نحن نناقش التوزيع الخارجي
    Walter Ribbon yeliş ışık yaktı.. Open Subtitles ألديك 5 دقائق؟ لدي مقابلة مع (والتر ريبين)
    Evet Danny, hadi şu adamla mülakat yapalım. Open Subtitles نعم ، داني دعنا نذهب لعمل مقابلة مع هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more