"مقدار حبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar sevdiğimi
        
    • ne kadar çok sevdiğimi
        
    • çok seviyorum
        
    Buradayım, güneşi ne kadar sevdiğimi anlatıyorum. Ama çatımda güneş panellerim yok. TED وها أنا أتحدث عن مقدار حبي للطاقة الشمسية، لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي.
    Seni ne kadar sevdiğimi ve son birkaç ayın ne kadar güzel olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك أن تعلم مقدار حبي لك و كيف كانت مميزة الشهور الأخيرة برفقتك
    Onu ne kadar sevdiğimi biliyordu, ama yine de onu sikmeye devam etti. Open Subtitles أظن أني مخطئة لقد عرف مقدار حبي لها ولا زال يضاجعها
    Konuşmaya fırsat bulduğum herkese seni ne kadar çok sevdiğimi anlattım. Open Subtitles قضيته أخبر أى شخص قد يستمع إلىّ عن مقدار حبي لكِ
    Bundan sonra seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeden odadan bile çıkmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles من الآن فصاعداً لنأدعكتتركينالغرفةأبداً.. بدون أن أعبر لك عن مقدار حبي وعنكونكعزيزةجداً..
    Canım oğlum.Onu çok seviyorum Onu sevdiğimi biliyorsun di mi ? Open Subtitles يا فتاي المسكين , أنا أحبه كثيرا أنت تعرفين مقدار حبي له , أليس كذلك؟
    Seni ne kadar sevdiğimi asla anlayamayacaksın bebeğim. Open Subtitles أنت لن تتفهمي قط مقدار حبي لكِ يا طفلتي.
    Ve beni tanısan ve seni ne kadar sevdiğimi bilsen, anlamadığın zaman bile, senin iyiliğin için hayatına çalıştığımı anlarsın. Open Subtitles ولو عرفت مقدار حبي لك حتى ولو لم يُفهم لديك الأمر فأنا أعمل من أعمل الجيد في حياتك.
    Kedilerimi ne kadar sevdiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماهو مقدار حبي لتلك القطط؟
    Sizi ne kadar sevdiğimi biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles انتن تعلمون مقدار حبي لكم , صحيح ؟
    Kızlar, sizi ne kadar sevdiğimi biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles بنات , انتن تعرفون مقدار حبي لكم صحيح ؟
    Ve seni ne kadar sevdiğimi göstermek için yanıp tutuşuyorum. Open Subtitles واني مستعدة للموت حتى تعلم مقدار حبي لك
    Üzgünüm ve umarım sen ve kardeşin sizi ne kadar sevdiğimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles انا آسف وانا... .. حسناً، اتمنى ان تعرف انت واختك مقدار حبي لكما
    Onu öpmek, seni ne kadar sevdiğimi fark etmemi sağladı. Open Subtitles تقبيلها جعلني أدرك مقدار حبي لكِ.
    Bu adamı ne kadar sevdiğimi söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك مقدار حبي لذلك الرجل؟
    ve bu gece...sen eve geldiğinde, seni ne kadar çok sevdiğimi göstereceğim sana. Open Subtitles والليلة عندما تعود للمنزل سأريك مقدار حبي لك
    Üzgünüm. Bu küçük kızı ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles آسفة , تعرف مقدار حبي لهذه الفتاة الصغيرة
    Sana seni ne kadar çok sevdiğimi ispatlayabileceğim her yolu araştırdım. Open Subtitles ؟ انا كنت ابحث عن طريقة لأريك ......... كم مقدار حبي لك
    Seni ne kadar çok sevdiğimi göstermeye çalışıyorum. Open Subtitles ولكنني أحاول أن أريكِ مقدار حبي لكِ
    "Seni ne kadar çok sevdiğimi tahmin et"i kaç defa okuduğumu tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles هل تتخيلون عدد المرات التي قرأت بها كتاب. "تخيل مقدار حبي لك"
    İyi, büyük canavarları ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعرفين مقدار حبي للوحوش الكبيرة
    Seni sevdiğim kadar çok seviyorum onu, ama aynı şekilde değil. Open Subtitles لقد أحببته مقدار حبي لك و لكن الأمرين ليسوا سيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more