"مقري" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim
        
    Sizi temin edebilirim ki, silahsızlandırma emri benim karargâhımdan gelmedi. Open Subtitles بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري
    Ben hiç olurdu, ortalama ama, benim kendi göstermek sol ... Open Subtitles اعني , لم أكن أبداً يسار البرنامج على مقري , لكن
    benim mekanımda olması beni mutlu eder. Open Subtitles يسرني أن تجري في مقري ولكن بما أنك رجل مهم هنا
    Bunca yıl sonunda benim evim haline geldi. TED وقد كانت مقري سكني طوال هذه السنين.
    Bundan sonra bu cübbeler benim idare merkezimde duracak. Open Subtitles الآن على، أولئك الكاهنون سيبقون في مقري
    Anlamı şöyle: "En kısa zamanda ekipmanlarını da alıp benim mekâna gel. Önemli." Open Subtitles إنها تعني : "إجلب لوازمك وتعال إلى مقري "بأقصى سرعة ، الأمر في غاية الأهمية
    Burası benim yeni merkezim. Open Subtitles هذا هو مقري ألجديد
    Randy, adam benim evimde. Open Subtitles راندي ، الرجل في مقري
    Buranın benim mekânım olduğunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف أن هنا مقري.
    benim kumanda merkezimin yakınında etek olmayacak! Open Subtitles ! أنا لن أحضى تنورات حول مقري العام
    - Orası benim eski mekânım. Open Subtitles -هذا مقري القديم
    Randy. Burası benim evim. Open Subtitles راندي هذا مقري
    Burası benim çöplüğüm. Open Subtitles هذا مقري
    benim bürom! Open Subtitles في مقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more