"مقززة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iğrenç
        
    • berbat
        
    • mide bulandırıcı
        
    • iğrençti
        
    • İğrençsin
        
    • iğrencim
        
    • iğrençtir
        
    • berbattır
        
    • pis
        
    • çirkin
        
    • - İğrenç
        
    Ayaklarında parmakların olması gereken yerde, iğrenç, güdük, dört köşe uçlar vardır. Open Subtitles أقدامهم لها نهايات مربعة و بها جذوع مقززة بدلاً من أصابع القدم
    Bu rekorlar eskiden gerçek başarılar sayılıyordu. Şimdi sadece iğrenç. Open Subtitles هذه الأرقام القياسية كانت إنجازات حقيقية والآن هي مقززة فحسب
    Aman Tanrım. Tırnakların ne kadar iğrenç. - Kuyuda mı tutuldun? Open Subtitles رباه ، شاهدي كم أظافركِ مقززة هل كنتِ محاصرة في بثر؟
    Bu berbat bir şey. Open Subtitles كيف يمكنكي أكل هذه الأشياء? إنها مقززة.
    Burası muhtemelen hikayedeki en rahatsız edici, en mide bulandırıcı kısım. Open Subtitles هذه على الأرجح أكثر لوحة مقززة ومزعجة في القصة بأكملها
    - Boşuna yalan söylemezsin. - Tepeden tırnağa iğrenç görünüyorsun. Open Subtitles لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم
    İğrenç bir aydınlanma anı yaşadım ve hiçbir müstakbel babanın kendine sormak zorunda kalmaması gereken bir soruyu sordum. Open Subtitles لقد راودتني لحضه مقززة وكنت مجبر ان اسأل نفسي سؤال لايستحق اي والدين مستقبليين ان يسألوا نفسهم هذا السؤال
    Psikolog Paul Rozin'in de belirttiği gibi iğrenç olarak sınıflandırdığımız çoğu şey bize aslında hayvandan ibaret olduğumuzu hatırlatan şeylerdir. TED لذا، فإن عالم النفس باول روزن يقول أن العديد من الأشياء التي نصنفها على أنها مقززة هي أشياء تذكرنا أننا مجرد حيوانات.
    Ben de iğrenç şeyler yapıyorum desem ne dersin? Open Subtitles هل تعلمين؟ أنا أيضا أفعل أشياء مقززة للغاية
    Çünkü onlara iğrenç şeyler yaptırabiliriz, böcek falan yediririz mesela. Open Subtitles لأننا نستطيع جعلهما يفعلان أشياء مقززة بحق، كأكل الحشرات
    — Çünkü onlara iğrenç şeyler yaptırıp onları ağlatabiliriz! Open Subtitles لأننا يمكننا تحديهن ليفعلن أشياء مقززة وجعلهن يبكين أيها الغبي
    İğrenç olduğunu bilmene rağmen, satmak için beni bu işe karıştırmaktan huzursuzluk duymuyor musun? Open Subtitles أنت تعلمى أنها مقززة و مع ذلك لم تشعرى بتانيب الضمير لجعلى أقدمها؟
    Ve iğrenç gözüktüğünü düşünmüyorsun. Open Subtitles هل تعرفين ؟ أنت لاتظنين أنكِ تبدين مقززة حتى
    "Ompa-Lumpalar iğrenç bir tada sahip yeşil tırtıldan başka bir şey yemezler." Open Subtitles الأومبا لومبيون لا يأكلون سوي اليرقات الخضراء مقززة الطعم
    Ağzın bakteri ve mikroplar için iğrenç bir havuz gibidir,. Open Subtitles ففمك بالوعة مفتوحة مقززة بالبكتيريا و الجراثيم و الآن أعد هذا
    Senin öyle düşünmediğini biliyorum ama iğrenç biriyim! Open Subtitles أعرف أنكِ لا تظنين هذا، لكنني قبيحة أنا مقززة
    - Eminim berbat bir parti olmuştur. Open Subtitles -ربما كانت مقززة على أية حال -من المحتمل
    Hepsi aynı. Onları izlemek mide bulandırıcı. Open Subtitles كيف كان الجميع يشاهده لقد كانت رؤيتهم مقززة
    Adamın bütün geleceğini o şekilde bir kenara atması iğrençti. Open Subtitles الطريقة التي تحدث بها عن مستقبل الرجل .. كانت مقززة.
    Burnunu sil. İğrençsin. Open Subtitles أمسحي أنفك تبدين مقززة
    Ben iğrencim. Open Subtitles أنا مقززة
    Hayır, gerçek şu ki hayat iğrençtir! Open Subtitles الآن أعرف الحقيقة وأدرك بأن الحياة مقززة
    Fridays, Salı günleri berbattır. Open Subtitles أيام الجمعة نوعاً ما مقززة في أيام الأربعاء
    Rüyaların bana kötü kokuyor. pis kokuyorlar. Open Subtitles احلامك رائحتها سيئة بالنسبة لي انها مقززة
    O bacakları kıllı ve çirkin görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى تلك السيقان كلهم مكسوة بالشعر و مقززة.
    - İğrenç de kokuyor. Open Subtitles ياإلهي.. حتى الرائحة مقززة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more