Masada birkaç tane makas vardı. | Open Subtitles | الآن، كان هناك بَعْض مقصّ على تلك المنضدةِ. |
Eğer masanda bir makas olsaydı, durum farklı olabilirdi. | Open Subtitles | لو كان لديك مقصّ على مكتبك ستكون قصّة مختلفة. |
makas bulamadık. Ben de tutup koparmayı denedim. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا أيّ مقصّ لذاحاولت سحبه |
Taş, Kağıt, makas! Taş, Kağıt, makas! | Open Subtitles | الصخرة، ورقة، مقصّ الصخرة، ورقة، مقصّ |
Tamam, tıpkı "Taş, Kağıt, makas" gibi, ama oyunun adı "Ninja, Ayı, Avcı". - Peki neden bu oyunu oynuyoruz? | Open Subtitles | حسناً، هذه مثل لعبة "صخرة، ورقة، مقصّ" ولكنّهاتُدعى"نينجا،دبّ، صيّاد" |
Bu ay bir tane taş, Kağıt, makas turnuvası varmış. | Open Subtitles | ثمّة مسابقة لـ "حجر، ورقة، مقصّ" ستقام هذا الشهر. |
Doktor Frankenstein'a öldürücü darbeyi kimin vuracağı için taş, Kağıt, makas? | Open Subtitles | نلعب حجر، ورقة، مقصّ على مَن يوجّه الضربة القاتلة لد. (فرانكنشتاين). |
Senin hayatını kim kurtarsa acaba diye taş, kâğıt, makas oynayacak keyfim yoktu. | Open Subtitles | لم آنس رغبة في لعب حجر ورقة مقصّ -على من ينقذ حياتك . |
- Sakin olun, sakin olun. - Sende makas var mı? | Open Subtitles | هل لديك أيّ مقصّ ؟ |
Taş, Kağıt, makas... | Open Subtitles | حجرة.. ورقة.. مقصّ |
Taş, Kağıt, makas... | Open Subtitles | حجرة.. ورقة.. مقصّ |
Taş, Kağıt, makas... | Open Subtitles | حجرة.. ورقة.. مقصّ |
Taş, Kağıt, makas, ciddi misin? | Open Subtitles | صخرة، ورقة، مقصّ هل أنت جاد؟ |
makas. | Open Subtitles | أعطنيّ مقصّ الجروح. |
Pekâlâ Damon. Karar vermek için taş, kâğıt, makas oynayacağız. | Open Subtitles | حسنٌ يا (دايمُن)، سنلعب حجر ورقة مقصّ لنقرر. |
Elindekinin normal boyda makas olduğunu herkes biliyor, değil mi? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الجميع يعلم أنّه يحمل مقصّ حجمه إعتيادي، صحيح؟ |
BAK, BAY makas NE YAPTI. | Open Subtitles | "انظرا ما فعل السيد "مقصّ |
Taş, Kağıt, makas! | Open Subtitles | حجرة، ورقة، مقصّ! |
Bahçevan makasını mı unuttun? | Open Subtitles | هل نسيت مقصّ التشذيب؟ |
Bunlar benim saç kesim makaslarım. | Open Subtitles | هم مقصّ تصفيف شعري. |