"مكانين مختلفين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki farklı
        
    • iki yerde
        
    • farklı yerlerine
        
    Bu her atom aynı anda iki farklı yerde demektir, buda şu anlama gelir, küçük metal parçasının hepsi iki farklı yerde bulunur. TED وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد
    Sonra da iki farklı sınırdan ülkeye girecek, dikkatli olun. Open Subtitles و سنعبر الحدود من مكانين مختلفين هذا من دواعي الحيطه
    Aynı yatak odasında aynı ilacı iki farklı yerde saklıyorlardı. TED لقد كانوا يخبئون الدواء نفسه في مكانين مختلفين في غرفة النوم نفسها.
    Yine de aynı anda iki yerde birden olmam gerekecek. Open Subtitles و هل يمكننى أن أكون فى مكانين مختلفين بنفس الوقت
    Ama Zach'in Emily'i öldürmüş olması için aynı anda iki yerde birden olması lazım. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يكون زاك قد قتل إيميلي فقط إن كان في مكانين مختلفين في نفس الوقت
    Aynı uçağın iki yarısı adanın farklı yerlerine düştü. Open Subtitles جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة
    Kaza yaptık ve aynı uçağın iki ayrı parçası adanın farklı yerlerine düştü. Open Subtitles تتحطم الطائرة جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة
    Ancak bunun da ötesinde, farkedemediğim şey ise, ailemin iki farklı ülkeye ait olmasının neden bu kadar mühim olduğu. TED ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين.
    Seninle üniversiteye yakın iki farklı yerde buluşmayı istemiş. Open Subtitles لقد طلب منكِ أن تقابليه في مكانين مختلفين من الجامعة
    Einstein-Rosen Köprüsü uzay zaman sisteminin iki farklı arasında teorik bir bağlantı. Open Subtitles هي صلة نظرية بين مكانين مختلفين .. من الفضاء
    Yani iki farklı yerdeysem birinin dağılacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اذا اذا كنت تعتقدي انى موجود فى مكانين مختلفين فإن أحدهما سينهار؟
    İki farklı yerleşim biriminden... Open Subtitles من مكانين مختلفين , كل جثة في مكان وحدها
    Çünkü cinayet mahalliyle kaza bölgesi tamamen iki farklı yerde. Open Subtitles ولأن مسرح الجريمة, وموقع الحادث مكانين مختلفين تماماً.
    Helikopteri iki farklı yerden gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الهليكوبتر من مكانين مختلفين
    Sonra da iki farklı sınırdan ülkeye girecek, dikkatli olun. Open Subtitles و سنعبر الحدود من مكانين مختلفين
    İki farklı yerde iki farklı hayatı vardı. Open Subtitles لقد عاش حياتين، في مكانين مختلفين
    Bak aynı adam iki yerde aynı anda beliriyor. İkisi de zamanın dışında. - İyi iş. Open Subtitles أنظر الرجل نفسه يظهر في مكانين مختلفين في نفس الوقت ، كلاهما يتحرك خارج الزمن
    Bir kişi aynı anda iki yerde olamaz. Open Subtitles شخص واحد لا يمكن ان يكون في مكانين مختلفين في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more