"مكاني المفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğim yer
        
    • sevdiğim yerdi
        
    • sevdiğim yerdir
        
    • sevdiğim yeri
        
    Ben Midland'dan kaçtığımda Chicago trenine binecektim dünyada en sevdiğim yer. Open Subtitles في المرات التي هربت من ميدلاند كنت ذاهبه إلي شيكاغو مكاني المفضل في العالم
    Dünya'daki en sevdiğim yer içtiğim tek içki ve en sevdiğim şarkıcı. Open Subtitles مكاني المفضل في العالم نوع الكحول الوحيد الذي اشربه ومطربي المفضل
    Muhtemelen burası şehirdeki en sevdiğim yer. Open Subtitles إنه تقريباً مكاني المفضل على الإطلاق في المدينة.
    Çocukken burası dünyadaki en sevdiğim yerdi. Open Subtitles عندما كُنتُ طفلاً كان هذا مكاني المفضل في كل العالم
    Burası Hartley, Martyn bilir, dünyadaki en sevdiğim yerdir... ve bu gün doğum günüm. Open Subtitles إنها هارتلي, التي يعرف مارتين أنها مكاني المفضل على الأرض.. وهو عيد ميلادي.
    Dinle Homer, acaba dünyada en sevdiğim yeri görmek ister miydin? Open Subtitles اسمع (هومر) هل ترغب برؤية مكاني المفضل بالعالم أجمع؟
    Hayatta en sevdiğim yer güzel kokan bir bardır. Open Subtitles أوتعلم! الحانة الجيدة هي مكاني المفضل في العالم
    Ben en sevdiğim yer olan Motorlu Taşıtlar Dairesi'ne uçardım. Open Subtitles سأحلق إلى مكاني المفضل مصلحة الرخص
    - Günde on iki kez. En sevdiğim yer:.. Open Subtitles اثنا عشر مره في اليوم في مكاني المفضل
    Dünya da en sevdiğim yer burasıdır Open Subtitles إنها مكاني المفضل في العالم أجمع
    Dünyada en sevdiğim yer. Open Subtitles إنها مكاني المفضل في العالم أجمع
    Kahretsin, Patrice! Orası benim en sevdiğim yer! Open Subtitles تبًا ،"باتريس" إنه مكاني المفضل في المدينة
    Gerçekten dünyadaki en sevdiğim yer orası. Benim hakkımda bütün bilmen gereken şey oymuş gibi. Open Subtitles إنها مكاني المفضل على وجه الأرض
    Burası benim tüm dünyada en sevdiğim yer. Open Subtitles هذا مكاني المفضل في العالم بأسره
    En sevdiğim yer değildi. Open Subtitles ليس مكاني المفضل
    Dünyadaki en sevdiğim yer burası. Open Subtitles هذا مكاني المفضل في كل العالم
    "Dünyada en sevdiğim yer." Open Subtitles " مكاني المفضل في العالم - - "
    Senin yaşındayken, en çok sevdiğim yerdi. Open Subtitles حين كنت في سنك، هذا كان مكاني المفضل في العالم بأجمعه
    Büyükbabam bir hahamdi ve bir duldu, Brooklyn'de küçük bir apartman dairesinde yalnız yaşardı. Bu daire büyürken benim dünyada en sevdiğim yerdi, biraz onun nazik va zarif varlığıyla dolu olduğu için, biraz da kitaplarla dolu olduğu için. TED لقد كان جدي حاخاما و أرملاً وكان يقطن في شقة صغيرة في بروكلين وكانت تلك الشقة مكاني المفضل اثناء طفولتي، لأنني كنت من جهة أشعر بلطفه و بحضوره الأخاذ ولأنها من جهة اخرى كانت مليئة بالكتب.
    -İnanılmaz bir iş yapmışsınız. Burası en sevdiğim yerdir. Open Subtitles قمت بعمل رائع إنه مكاني المفضل
    Burası Kyoto'da en sevdiğim yerdir. Open Subtitles هذا هو مكاني المفضل في كيوتو
    Paris'in en sevdiğim yeri. Open Subtitles مكاني المفضل في باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more