"مكان امن" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli bir yer
        
    • güvenli yer
        
    • güvenli bir yere
        
    • Güvenli yere
        
    • yerde güvende
        
    Terry, limanda senin için güvenli bir yer kalmadı artık. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Sadece güvenli bir yer olmaz, Tekerlekli bir kale haline gelir. Open Subtitles هو لن يكون مكان امن فقط بل يكون قلعه على الاقدام
    Kızna güvenli bir yer bulmak için kız kardeşine gitmeyi planlıyordu. Open Subtitles كان يخطط ان يذهب لااخته ليبحث عن مكان امن ل ابنته
    Dünyadaki en güvenli yer burası. Open Subtitles هذا أكثر مكان امن على وجه الأرض
    Dünyadaki en güvenli yer burası. Open Subtitles هذا أكثر مكان امن على وجه الأرض
    Benim için bir iyilik yapmanı ve kız kardeşimle çocuklarını güvenli bir yere götürmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك معروفا خذ اختي و اولادها الي مكان امن مكان امن؟
    Güvenli yere taşımaya çalışırken kaçmaya çalışacak değil mi? Open Subtitles اتريد ان تقول انه قد حاول الهرب بينما كنت تنقله الي مكان امن ؟
    Her yerde güvende değiliz. Open Subtitles لا يوجد مكان امن
    "Destek grubunuzun güvenli bir yer olduğunu söylemiştin, yas tutup iyileşme yeri. Open Subtitles لقد قلت ان مجموعة دمك ستكون مكان امن مكان للأسى وللشفاء ..
    Yumurtlamak için güvenli bir yer arıyor ve uzun gür kuyruklu, keskin dişli çekici bir beyle karşılaşıyor. Open Subtitles كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة
    güvenli bir yer bulup, her şey bitene kadar orada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعثر على مكان امن واريدك أن تبقى هناك
    Bir süreliğine saklanabileceğin güvenli bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان امن ان تجلس به تنتظرنى لفترة قصيرة؟
    Evet efendim, zaten bende bu yüzden ve bir de tabi ki dünyayı daha güvenli bir yer haline getirmek için katıldım. Open Subtitles نعم, يا سيدي. هذا هو السبب في أنني اشرك. هذا هو لجعل العالم مكان امن أكثر 'بالتأكيد, بالطبع.
    Ama yine de burası güvenli bir yer olmayabilir. Open Subtitles ..ومع ذلك قد لايكون هذا مكان امن
    Gidebileceğin güvenli bir yer var mı? Open Subtitles هل لديك مكان امن تستطيع الذهاب اليه؟
    Yeni bir güvenli yer yapacağız. Open Subtitles . نحن سنبني مكان امن جديد
    Şimdi beni iyi tanıdığına göre tekneye binip güvenli bir yere gidelim. Open Subtitles الان تعرف كل شيئ يتعلق بيّ لنصعد في القارب ونذهب الى مكان امن
    Sanat eseri gibi değerli malları güvenli bir yere taşırız. Open Subtitles الاشياء البسيطة وغالية الثمن مثل رسوماتك سوف نأخذها الى مكان امن حيث تبقى هناك
    Güvenli yere taşımaya çalışırken kaçmaya çalışacak değil mi? Open Subtitles اتريد ان تقول انه قد حاول الهرب بينما كنت تنقله الي مكان امن ؟
    Her yerde güvende değiliz. Open Subtitles لا مكان امن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more