"مكان في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer
        
    • bir yerinde
        
    • yerde
        
    • yeri
        
    • yere
        
    • bir yerindeki
        
    • bir yerine
        
    • yerleri
        
    • yerden
        
    • bir yerin
        
    • yerim
        
    İster inan ister inanma, bu otel şehirdeki en iyi yer. Open Subtitles حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة
    Ayrıca bakire bir tanrıçadır, seks onun dünyasında yer almaz, herhangi bir erkeksi arzunun sınırları ötesinde yer almaktadır. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها آلهة عذراء، ليس للجنس مكان في عالمها، إنها في الواقع بعيدة عن مبلغ الشهوة لأي رجل.
    Bu gezegenin her hangi bir yerinde okuyabilirsin ama yok. Open Subtitles يمكنك ان تدرسي في اي مكان في العالم لكن لا
    Bu, bedeninizi evrenin herhangi bir yerine koyarsanız ya da uzayda herhangi bir yerde olursanız öleceğiniz anlamına geliyor. TED يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت.
    Gerçekten bana krallıktaki her şeyi, her yeri gösterebilir misin? Open Subtitles اذا تستطيع ان تريني اي شيئ.. اي مكان في المملكة؟
    sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. Open Subtitles بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك
    Yani dünyanın herhangi bir yerindeki makineleri senkronize edebiliyor. TED وهي تعمل على مزامنة الأجهزة في أي مكان في العالم.
    Bu odada biraz ekstra Chang için yer var mı? Open Subtitles هل هناك أي مكان في هذه الغرفة لتشانغ الاحتياطي الصغير؟
    Bu dünyada kaçıp saklanabileceğim en azından tek bir yer olmasını dilerdim. Open Subtitles اتمنى لو هناك مكان في هذا العالم يمكنني الذهاب اليه و الاختباء
    Miami'de güzel bir restoran bulmak için en iyi yer neresi bilmek istedim. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو أفضل مكان في ميامي للعثور على مطعم جيد
    Şu koca, şahane gezegende burası hariç her yer olur. Open Subtitles أي مكان في هذا الكوكب الجميل الساشع ما عدى هنا.
    Ne Amsterdam'da, ne burada ne de Avrupa'nın herhangi bir yerinde. Open Subtitles ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا
    Dünyanın herhangi bir yerinde olma şansın olsaydın nereyi seçerdin? Open Subtitles لو كان بإمكانَكِ التواجد بأي مكان في العالم، فأين ستتواجدين؟
    Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. TED ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة.
    Her yerde olabilir. Kodeste, zindanda eziyet ediliyor olabilir! Ah! Open Subtitles يمكنها ن تكون في مكان,في السجن في البرج,غارقة في النهر
    Bu bebek bir dakikadan az bir sürede dünyadaki herhangi bir yeri saptayabilir. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكانها في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة.
    Dünyada herhangi bir yeri seçebilirdin ama sen gittin, burayı seçtin. Open Subtitles كان بإمكانك إختيار أيّ مكان في العالم. ولكنّك إخترت هذا المكان.
    sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. Open Subtitles بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك
    Evrende herhangi bir yere ve herhangi bir zamana gidiyor olabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلي أي وقت و أي مكان في الكون
    Tek bir düğmeye basarak dünyanın herhangi bir yerindeki deneyimli uzman doktorlar "tele-hekimlik" platformuna erişebiliyorlar. TED نتأكد من أن منصة التطبيب عن بعد تمنح الدخول للخبراء الأخصائيين الطبيين في أي مكان في العالم ، فقط بكبسة زر
    Bunu yapmadaki amacı, dünyanın herhangi bir yerine güç aktarımı yapmaktı. TED والفكرة كانت ، أنه كان المفترض أن نقدر على نقل الطاقة إلى أي في مكان في الأرض
    Bütün siyahları hapishaneye koyacak yerleri yok ya. Open Subtitles ليس لديهم مكان في السجن لهؤلاء الزنوج الذين يقتلون الناس بالخارج الآن
    Afyonu Manchukuo'daki herhangi bir yerden satın alabilirsin. Kes sesini. Open Subtitles يمكنك أن تشتري الأفيون من أي مكان في مانشو كيو
    Bacağından başka acıyan bir yerin var mı? Open Subtitles هل هناك أي مكان في جسمك يؤلمك غير رجليك ؟
    Artık dünyada bir yerim var. Sistemin bir parçasıyım. Çalışan bir kızım. Open Subtitles أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more