Birisi gönüllü olarak ayrılmadığı sürece kurulda sana yer yok bunun da yakın zaman olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر وأنا لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب |
Ama artık Dünya'da sana yer yok! | Open Subtitles | لكن ليس هناك مكان لك ِ على الأرض الآن |
Burada sana yer yok. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك هنا |
Üzgünüm, efendim. Size uygun yerimiz yok. | Open Subtitles | معذرة يا سيدي لا يوجد مكان لك |
Oğlunun evinde senin için bir yer olmaması ne hüzün verici birşey. | Open Subtitles | شيء حزين جداً عندما إبنك ليس له مكان لك في بيته |
Burada sana yer yok. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك هنا |
Erkeklerin dünyasında sana yer yok. | Open Subtitles | لا مكان لك في عالم الرجال |
Geldiğin yere dön. Burada sana yer yok. | Open Subtitles | عد أدراجك فلا مكان لك هنا |
sana yer yok. | Open Subtitles | لا يوجد مكان لك في ذلك. |
- ...artık sana yer yok. | Open Subtitles | -لا مكان لك فيها |
- Hadi yürü, burada sana yer yok. | Open Subtitles | -هيّا تعال، لا مكان لك هنا |
Burada sana yer yok. | Open Subtitles | لا مكان لك هنا |
Burada sana yer yok. | Open Subtitles | لا مكان لك هنا |
Burada sana yer yok artık. | Open Subtitles | لا مكان لك هنا |
Üzgünüm, efendim. Size uygun yerimiz yok. | Open Subtitles | معذرة يا سيدي لا يوجد مكان لك |
Geleceğini göremiyorum, ama eminim ki senin için bir yer var ve orayı bulmalısın. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتنبأ بالمستقبل ولكن ... انا اعلم ان هناك مكان لك فقط ابحث عن مكانك |