"مكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mekke
        
    • Mekkeli
        
    • Mecca
        
    • Kıble
        
    • İslam'
        
    Sana gelince Amr, hediyelerini al ve Mekke'ye geri dön. Open Subtitles أما بالنسبة لك عَمْرو، خذ الهدايا وعد إلى مكة المكرمة.
    Yarısı Etiyopya'ya kaçmış, kalanlar ise Mekke'de bir yerlere saklanmıştır. Open Subtitles نصفهم هرب إلى إثيوبيا والبقية كانت تقريباً تختبئ في مكة
    Allah tarafından Mekke'yi korumak için gönderilmiş bir ailenin üyesi. Open Subtitles الأسرة مسحة من الله نفسه هو يعتبر من أوصياء مكة
    Evet öyle söyleniyor, ama çok özel bir durum için: savaşın ekseriyetle yasak (haram) olduğu kutsal şehir Mekke'nin beklenen fethi için. TED نعم، انها تقول ذلك، ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط: عند فتح متوقع في حرم مدينة مكة المكرمة حيث كان القتال ممنوعا عادة.
    Bildiğinize göre Mekkeli Faysal'ın adıyla gittiğimizi iddia edebiliriz. Open Subtitles طالما انك تعلم فسنركب باسم وبمباركة فيصل امير مكة
    Ve bir Müslüman olarak, yapmak istediğim ilk şey Mekke'ye gidip, İslam'ın en kutsal mabedi olan Kabe'yi ziyaret etmekti. TED وكان اول شيء قمت به كمسلم هو الذهاب الى مكة .. وزيارة الكعبة المكان الاكثر قدسية في الاسلام
    Kabe'den ayrıldım, birşeyler yemek için Mekke şehir merkezine indim. TED عندما غادرت الكعبة الى وسط مكة من اجل ان أأكل شيئاً ..
    Dünya, Mansa Musa'nın zenginliğinin ihtişamına ilk kez 1324'te Mekke'ye çıktığı hac yolculuğunda şahit oldu. TED شهد العالم توسع ثروة مانسا موسى لأول مرة عام 1324 عندما أخذ الحجيج إلى مكة.
    1324'te, Mansa Musa Mekke'ye hacca gitti ve beraberindeki binlerce kişiyle seyahat etti. TED في عام 1324، ذهب مانسا موسى إلى مكة للحج، وسافر مع الآلاف من الحاشية.
    Mekke'nin kumları yalan söylemez. Zaman kazanın. Sonucu erteleyin. Open Subtitles لا تفشى سر رمال مكة المكرمة إكسبِ وقتا , أرجئى النتيجة
    Kahire camisinde, Mekke de ve Bağdat ta dua ettim. Open Subtitles انا أصلى فى أى مسجد فى القاهرة ، أو فى مكة أو فى بغداد
    Yada Konstantin Şehri, Mekke ve Kahire camilerinde dua etmeyeceğim, ne de dünya adımla titremeyecek. Open Subtitles و الا فلن أصلى فى مساجد القاهرة و مكة و قسطنطينية و لن يرتعد العالم أمامى أبدا
    O zamanlar Mekke tüccarların uğrak yeri olan zengin bir şehirdi... Open Subtitles مكة وقتها كانت مدينة تجارية غنية يحكمها تجارها
    Mekke de eziyet çektiğimiz zaman Muhammed Habeşistan a gidin dedi! Open Subtitles عندما عانينا من الإضطهاد فى مكة , محمد أمرنا بالذهاب إلى الحبشة
    Amcasını ölümüyle Muhammed i koruyan kalmamıştı Mekke de güvende değildi artık manevi oğlu Zeyd ile, bir dağ kenti olan Taif e gitti oraya kabul edilmesini, vaazlarının dinlenmesini istedi. Open Subtitles و مع موت عمه محمد فقد الأن كل حمايته و لم يعد أمنا فى مكة
    Muhammed tehlikeyi göze alıp bütün müminleri sağ salim gidene kadar Mekke de kaldı. Open Subtitles محمد نفسه ظل مقيما فى مكة فى خطر عظيم و ذلك حتى مغادرة كل أتباعه بأمان
    Bugün her bir Medine' li, her bir Mekke' li ile sarılacak! Open Subtitles اليوم كل رجل من المدينة سوف يتأخى مع رجل من مكة
    Bu defa, ufak tefek şeylerle yetinmeyeceğiz Mekke' de bıraktıkları ne varsa el koyacağız. Open Subtitles هذه المرة لن يكون هناك أى أسف سوف نأخذ كل شىء له قيمة تركوه فى مكة
    - Develer Mekke' den daha iyi nerede dinlenebilir. - Evet. Open Subtitles الجمال ترتاح فى مكة على نحو أفضل من أي مكان في العالم
    Muhammed'in Mekkeli yakınlarına getirdiği mesajda gittikçe büyüyen maddeci toplumları için bir tehdit taşıyordu. Open Subtitles إن الرسائل الربانية التى احضرها محمد الى اتباعه من مكة حملت معها تحذيرا شديدا لقومه لشدة تحول مجتمعهم الى مجتمع مادى
    Merhaba Mecca ! Open Subtitles مرحباً، مكة المكرمة! .
    Şimdi, Kıble ne taraftaydı? Open Subtitles والآن ، أين اتجاه (مكة)؟ لأنني أنوي الصلاة
    Osmanlılar artık, Kürdistan'ı, Mısır'ı ve İslam'ın en kutsal şehirleri olan, Open Subtitles العثمانيون الأن يسيطرون على كردستان مصـــر والأماكن المقدسة للإسلام مكة والمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more