"مكتبكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ofisin
        
    • ofisine
        
    • Ofisini
        
    • ofisinde
        
    • masana
        
    • ofisinizde
        
    • masanda
        
    • ofisiniz
        
    • ofisinize
        
    • ofisinden
        
    • ofise
        
    • masanın
        
    • masanı
        
    • Bürona
        
    • masandan
        
    Şimdi senin Ofisin ve içindeki dört ceset hakkında konuşalım. Open Subtitles الآن دعينا نتحدث عن مكتبكِ و الأربع جثث الميتة
    Ofisin son görüşmemizi kullanarak yerimizi tesbit etmeye çalışıyor. Open Subtitles مكتبكِ يستخدم آخر مكالمة هاتفية لنا لتحديد مكاننا
    Tamam, 5.30'da ofisine gelsem olur mu? Open Subtitles حسنٌ، هل آتي لأخذكِ من مكتبكِ عند الساعة 5: 30 ؟
    Ofisini görür görmez, "Koleje geri dönmeliyim." dedi. Open Subtitles تلك التي عندما رأت مكتبكِ قالت: يجب أن أعود للجامعة
    Küçük ofisinde oturup raporlarını okuyorsun, Open Subtitles تجلسين في مكتبكِ الصغير تقرأين تقاريركِ الصغيرة
    Hayır, sen gelmeden bunları masana koymak istiyordum. Open Subtitles لا، أردتُ أن أضعَ هذه على مكتبكِ قبلَ أن تصِلي
    Çünkü böyle bir kriz, ofisinizde aradığımız sızıntıları bulabilmek için harika bir fırsat olabilir. Open Subtitles لكن، أريد أن أسمع التفاصيل منكِ.. للكشف عن التسريبات. التي كنا نبحث عنها في مكتبكِ.
    Michael Hamilton' un vermiş olduğu ifade kopyaları masanda duruyor. Open Subtitles هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ
    ofisiniz gelip sizi almamı söyledi. Open Subtitles مكتبكِ طلب منّي اصطحابك إنّها مفاجئة
    Bir keresinde siz orada değilken, ofisinize girmiştim ve masanızın çekmecesinin açık olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد دخلتُ مرة الى مكتبكِ عندما لم تكوني فيه و لاحظتُ أن درج مكتبكِ كان مفتوح
    Ne yani, kendine ait Ofisin var diye, ...adın gazetelerde yer alıyor diye bana ne yapacağımı sen mi söyleyeceksin? Open Subtitles أتظنين أنه بحصولكِ على مكتبكِ الخاص ووجود اسمكِ في الصحف يمكنكِ أن تملي عليّ أفعالي؟
    Ofisin tebrik notuyla beraber bunu yolladı. David Clarke hikayesinin büyük olacağını biliyordum fakat bir de üstüne Nolan Ross eklenince? Open Subtitles مكتبكِ قد أرسل هذا إلى هنا مع بطاقة تهنئه كنت أعلم بأن قصة ديفيد كلارك ستكون شيئاً كبير
    Muhtemelen Ofisin şu an olabileceğin en güvenli yer. Open Subtitles ولكن مكتبكِ على الأرجح أنّ مكتبكِ هو أأمن مكان كي تتواجدي به الآن.
    Yarın ofisine uğrayacaktım ama bu arada bu doyumsuzluklar için önerebileceğin bir şey var mı? Open Subtitles سأمر على مكتبكِ غداً، لكن هل هناك أيّ شيء يمكن أن تنصحي به الآن من أجل .. الرغبه؟
    Beni aşağılamaya çalışıyorsun beni ofisine çağırdığın zaman yaptığın gibi. Open Subtitles أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ
    Telefonunu kapatırsan tüm gün Ofisini ararım ve işyerinin lobisinde beklerim. Open Subtitles إذا أغلقتي الهاتف، سأتصل بمكتبكِ كل يوم وسأكون في أنتظاركِ في مكتبكِ كل صباح
    Önemli davalar al, ve Ofisini, gerçek bir savcı gibi dosyalarla doldur. Open Subtitles إحصلْي على القضايا الهامّة، ،وإملئي مكتبكِ بإوراق القضايا .مثلَ مكتب المدّعي العام الحقيقي
    Ve beni ofisinde tekrar görmek seni çok rahatlatacak. Open Subtitles وهذا سيكون وضعاً ترتاحين فيه أكثر أن تُعيديني إلى مكتبكِ
    Günde 15 kere masana geldiğim için. Open Subtitles لأنني توقفتُ أمام مكتبكِ لـ15 مرة باليوم
    Hayır ama Scott ofisinizde bekliyor ve 1:00 ile 2:00'de randevunuz var. Open Subtitles كلا, ولكن"سكوت"ينتظركِ في مكتبكِ ولديكِ إجتماع في 1: 00 وفي 2:
    Öyle düşündüğünden eminim zaten. Yoksa tüm öğlen masanda oturup 30 yıllık dosyaları kontrol etmezdin. Open Subtitles بالتأكيد، وإلاّ لما جلستِ إلى مكتبكِ تراجعين ملفات عمرها 30 عاماً طوال المساء
    ofisiniz gelip sizi almamı söyledi. Sürprizmiş. Open Subtitles مكتبكِ طلب منّي اصطحابك إنّها مفاجئة
    Olaya bak, ben de ofisinize bakıyorum şu anda ve boş gibi görünüyor. Open Subtitles هذا غريبٌ بالفعل, لأنَّني أنظرُ إلى مكتبكِ في الوقت الراهن ويبدو لي بأنَّه خالٍ تماماً
    Ne zaman? En son senin ofisinden çıkarken görülmüş. Open Subtitles ,آخر مرة شوهد فيها كان خارجاً من مكتبكِ
    - ofise git! - O neydi öyle? Open Subtitles حسنا، اذهبي مكتبكِ ـ ماذا كان هذا بحق اللعنة؟
    Masanla alakalı. masanın üstünde yapmak ister misin? Open Subtitles انه بخصوص مكتبكِ اتريدين فعلها علي مكتبكِ ؟
    U-2 uçağı gibi gözetliyor masanı. Open Subtitles لأنّه يحوم حول مكتبكِ كالطّائرة الحربيّة. -ماذا؟
    Bürona kimin girme izni var? Open Subtitles من يمكنه دخول مكتبكِ
    Bahse girerim daha önce masandan bile ayrılmamışsındır. Open Subtitles أرهن.. أرهن بأنّك لن تغادرين مكتبكِ قبل ذلك يجب أن ترحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more