"مكدونالد" - Translation from Arabic to Turkish

    • MacDonald
        
    • McDonald
        
    • Ali
        
    MacDonald'ın oğlunu vuran adam ve ona bu görevi veren adam. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    Bana bir saat süre ver, MacDonald. Ölmek için o kadar bekleyebilirsin. Open Subtitles فقط امهلني ساعة ، مكدونالد وبعدها يمكنك الموت ان رغبت
    Bir MacDonald'san, Jason'ı vurmayı istemekte haklısın. Open Subtitles اذن انت من عائلة مكدونالد 0 لك الحق في قتل جيسون
    Eger burada yüzeysel ya da maddeci oldugumu düsünen varsa gitsin McDonald's'da is bulsun. Open Subtitles إذا كان أي منكم هنا يعتقد أني سطحي و مادي فليذهب و يحصل على عمل في مكدونالد
    Taco Bell*,McDonald yiyen büyük kalçalı... Open Subtitles آكلات التاكو بيل و مكدونالد منتفخات المؤخرة
    Bir kadın vardı tümgün soğuk bahçede otururdu "Ali Babanın bir çiftliği var"ın sözlerini fısıldardı tekrar, tekrar, tekrar. Open Subtitles كان هناك امرأة تجلس بلا حراك في الحديقة طوال اليوم تهمسبكلمات.. "مكدونالد" العجوز كان لديه مزرعة" مراراً وتكراراً
    Joey MacDonald ve Saul MacDonald'ın karısı geliyor. Open Subtitles ابنة مكدونالد وزوجة سول مكدونالد قادمتان
    En iyisi MacDonald'ı bekledikleri saatten hemen önce oraya varmak. Open Subtitles افضل وقت لتنفيذ الخطة هو : قبل ان يتوقعوا وصول مكدونالد
    Oh, fazla alıngan olmayın, Bay MacDonald. Open Subtitles حسناً، لا تكن حسَاساً جداً يا سيد مكدونالد
    Hepsi dikkatsizlik olamaz, Bay MacDonald. Open Subtitles ألا يمكن أن تكون كلَها بسبب الأهمال يا سيد مكدونالد
    MacDonald işin içindeyse kan çıkma ihtimali hep vardır. Open Subtitles عندما يتدخل آل مكدونالد تكون هناك دائمه فرصه لأن يراق الدم
    Veya öyle inandırıldık, Bay MacDonald. Open Subtitles أو ما كنَا نعتقده يا سيد مكدونالد
    Bay MacDonald'dan 1 ,500 Open Subtitles ألف وخمسمائة من السيد مكدونالد
    Bunu Bay MacDonald'a gösterin. Open Subtitles - ! أها خذها الى السيد مكدونالد فهو يعتقد بأنني أتخيَل هذا
    Komuta görevindeki Bay MacDonald'ı bulun. Open Subtitles - شكراً سيدي أحصلي لي على السيد مكدونالد في مركز القيادة
    Tıpkı babamın yaptığı gibi, taaki McDonald's onu kovana kadar. Open Subtitles تماماً كما كان يحضّره أبي، إلى أن فُصل من "مكدونالد".
    Eger burada yuzeysel ya da maddeci oldugumu dusunen varsa gitsin McDonald's'da is bulsun. Open Subtitles إذا كان أي منكم هنا يعتقد أني سطحي و مادي فليذهب و يحصل على عمل في مكدونالد
    Ve ufak bir ücret karşılığında, sana McDonald's bile bulabilirim. Open Subtitles و مقابل أجر قليل يمكننى أن أحضر لك مكدونالد
    Ronald McDonald'ın çizburgerini Grimace'den uzakta yemesi gibi. Open Subtitles شيء مضحك كأن يكون رونالد مكدونالد يأكل البركر كينك
    Sanki sınıftaki diğer herkes Bayan McDonald'ın testi unutmasını istemişti. Open Subtitles بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار.
    Marty McDonald yaptığım en iyi şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles مارتي مكدونالد قال إنه أفضل عمل قمت به.
    Bir kadın vardı tümgün soğuk bahçede otururdu "Ali Babanın bir çiftliği var"ın sözlerini fısıldardı tekrar, tekrar, tekrar. Open Subtitles كان هناك امرأة تجلس بلا حراك في الحديقة طوال اليوم .. تهمس بكلمات "مكدونالد) العجوز كان لديه مزرعة)" مراراً وتكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more