"ملائكه" - Translation from Arabic to Turkish

    • melekler
        
    • melek
        
    • Melekleri
        
    "Ve melekler vardı kabullenemeyen... insanın üstlerinde olmasını, ve, Lucifer gibi, sadık baş melek Michael'ın ordularına karşı isyan ettiler. Open Subtitles وكان هناك ملائكه لم يتقبلوا رفع الانسان لأعلى منهم و مثل ابليس, ثاروا ضد جيوش الملاك الوفي مايكل
    Her şeyi çizebiliyordum. melekler, şeytanlar, bakirler, rahibeler. Open Subtitles يمكنني فعلها ملائكه, شياطين , العزراوات والراهبات
    Biliyorsunuz ya favori kotumun esnekliği ve özel kesimi sayesinde popom sanki küçük melekler tarafından havaya kaldırılmış gibi duruyor Open Subtitles أتعلمي , سروال الجينز المرن يجعل مؤخرتي تبدو و كانها مؤجرة بواسطه ملائكه صغار
    Muhtemelen şimdi aşağıya bakıp melek tozu kusuyordur. Open Subtitles لا بد من أنها تنظر إلى الأسفل الآن وتتقيء غبار ملائكه
    - İntikam Melekleri kurbanlarını affetmez Open Subtitles ملائكه الانتقام يجب الا تسأل عن المغفره من ضحاياها
    Bahse girerim, sen Charlie'nin Melekleri'nden Cheryl Ladd'sin. Open Subtitles حسنا , هذا اكيد شيرل لاد من من برنامج ملائكه شارلي
    Orada melekler de olacak mı? Open Subtitles هل ستكون هناك ملائكه لمقابلتنا؟
    Cennetteki gibi melekler. Open Subtitles ملائكه كأنهم نزلوا لتوهم من السماء.
    Batidaki, dogudaki melekler kizimi koruyun Open Subtitles ملائكه الشرق والغرب... .. والشمال والجنوب أفعلو ما بوسعكم
    Pırıl pırıl parlıyorlar küçük melekler gibi. Open Subtitles سأرفعك إنهم يشرقون مثل... ملائكه صغار
    Evet, evet. Biliyorum. Yaşasın melekler. Open Subtitles نعم, نعم, أعرف ملائكه للأبد
    Aman tanrım! Cennetten gelen melekler! Open Subtitles يالهم من ملائكه
    melekler kadar güzel. Open Subtitles إنهم ملائكه.
    Ailen melek falan değilmiş ama sonuçta kurbanlardı. Open Subtitles أن والديك لم يكونوا ملائكه نزلت من السماء، لكنها لم يكونوا أبرياء أو شهداء، إما، كما تعرفين.
    Yemin ederim size, bizim Nazilerimiz onların yanında melek gibi! Open Subtitles أقسم لك بأن جنودنا النازيين ملائكه
    melek gibiydiler. Bana da onlar gibi insanlar lazımdı. Open Subtitles إنهم ملائكه ولكني أحتاج لرجال مثلهم
    Bu yastıklar melek tüyüyle doldurulmuş gibi. Open Subtitles . هذه الوسادات كأنها محشوه بريش ملائكه
    Victoria's Secret Melekleri olmalarıdır, bunu daha önce bikaç defa duymuşlardır. Open Subtitles ملائكه فيكتوريا سيكرتز لذا , لقد سمعوها مره او مرتان على الاقل من قبل
    Tanrı seni korumaları için Melekleri gönderecek. Open Subtitles ♪ دع ملائكه الاله الحارسه تأتى اليك ♪ ♪ طوال الليل ♪
    Bence Charlie'nin Melekleri oynamaya biraz ara versek iyi olacak. Open Subtitles أظن أننا بحاجه لأخذ أستراحه من لعب " دور "ملائكه تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more