"ملائمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • uygun
        
    Potansiyel taliplerimi uygun seremoniyle ağırlayabilecek kadar büyük saraylarına sahiplik etmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles يجب ان يكون لديهم قصور كبيره لأستطيع استضافه المتقدمين لطلب الزواج بمراسم ملائمه
    Bu nedenle çalışmaya girmesine de uygun görünmüyor. Open Subtitles خلينا نقول ان معنوياتها منخفضه قليلا وغير ملائمه جديا للدخول فى معارك
    Ve bu hissemi de uygun gördüğüm şekilde kullanma hakkına sahibim. Open Subtitles ولدى كل الحق فى التخلص من أسهمى بأى وسيله أرى أنها ملائمه
    Sadece senin first lady'liğe uygun olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles انا فقط اعتقد انك لستِ ملائمه لان تكونى السيده الاولى
    Efendim, listeyi uygun bulmazsanız diye başka bir liste hazırladık. Open Subtitles سيدي,ما اذا لديك مانع اذا وجدتها غير ملائمه اعددت قائمة بديله
    Belki de konferans odası onu sorgulamak için daha uygun bir yerdir. Open Subtitles ربما غرفه الاجتماعات ستكون أكثر ملائمه لاستجوابها
    Ballon ailesini, ille de bir Shakespeare trajedisine benzeteceksen Macbeth daha uygun olurdu kanımca. Open Subtitles إذا قارنتِ عائلة بالون ... مع مسرحيه شكسبيريه مأساويه فأنا أقترح أن ماكبث .سيكون أكثر ملائمه
    Yani teçhizat yetersizliği, eğitim eksikliği ve uygun olmayan uçaklar daha savaşın başında önemli bir eksikliğe neden olmuştu. Open Subtitles أذا لدينا نقص فى المعدات، ضعف فى التدريب، وطائرات غير ملائمه للعمليات و هـى الأمور التـى أدت بالتأكيد إلـى سلسله من الكوارث فى بداية الحـرب
    uygun bir kaldıraç ve doğru güç uygulanırsa kapı yerinden çıkar. Open Subtitles بقوة رفع ملائمه وجهد مناسب ...سيرفع الباب
    Daha uygun bir varis gerekli. Open Subtitles ويجب ايجاد ولياً للعهد أكثر ملائمه
    Söylememin mahsuru yoksa, daha uygun görünüyorlar. Open Subtitles تبدو أكثر ملائمه. أذا لم تمانع اقتراحي.
    Evet... uygun olmadığını hissetmek çok zor. Open Subtitles اجل , انه... . من العصب الشعور وكأنك غير ملائمه
    Bu minnettarlık hediyesi uygun olur. Open Subtitles مجرد هديه إمتنان تبدو ملائمه
    Daha uygun, değil mi? Open Subtitles أكثر ملائمه, أليس كذلك ؟
    Oh, Ray tamamen yola geldi. Bu bayram, bir kral için uygun. Bir ısırık ister misin? Open Subtitles لقد نجا (راي) تماماً, هذه الوليمة ملائمه للملوك, أتريد قضمة؟
    40 saatlik uygun bir çalışma istiyorum. Open Subtitles أريد مدة تدريب ملائمه 40 ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more