| Şey, sonsuza kadar melek olmanı gerektirecek birşey yok, öyle değil mi? | Open Subtitles | لا يوجد شيء يجعلك تبقى ملاكًا للأبد، أليس كذلك؟ |
| Sonra bir gün Hayvan Koruma Polisi'nde "Bebeklerimi almayın hayattaki tek varlığım bu 27 melek. " diye çığlık atarsın. | Open Subtitles | ومن ثمّ، يأتي يوم، وها أنتِ هناك عند شرطة الحيوان، وتصرخين، "لا تأخذون أطفـالي! هؤلاء الـ27 ملاكًا هم كل مالدي!" |
| Kalkarsın... yatağının ucunda... oturan bir melek vardır. | Open Subtitles | تستيقظ، فتجد ملاكًا جالسًا على حافة سريرك |
| Ne zaman yaklaşsak burnumuzun dibinden sıvışıyor. Sanırsın ki koruyucu bir meleği var. | Open Subtitles | وكلّما نقترب منه، يهرب منّا، وكأنّ لديه ملاكًا حارسًا. |
| Ama bundan öte, benim için o bir melekti. | Open Subtitles | بلماهُوأجلّ،بالنسبةلي،كانتْ.. كانتْ ملاكًا. |
| Eğer benim şeytan olmama izin vermezseniz siz nasıl melek olabilirsiniz? | Open Subtitles | كيف تكونين ملاكًا إن لم تدعينني أكون الشيطان؟ |
| Görünüşe göre baş melek ve tanrının gücü tanrının kız kardeşini yenmeye yetmiyor. | Open Subtitles | من الواضح أن ملاكًا ساميًا مع القليل من القوة الإلهيه لا يمكنه هزيمة أخت الإله |
| Baş melek artık tanrının gücü tanrının kardeşini haklamaya yetmiyor mu? | Open Subtitles | من الواضح أن ملاكًا ساميًا مع قوةٍ إلاهيه لا يمكنه هزيمة شقيقة الإله |
| melek... Bana uzandı ama sıradan bir melek değildi. | Open Subtitles | ذاك الملاك مدّ يد العون لي، لكنه لم يكُن ملاكًا. |
| Söylemeliyim ki, "melek gibi olmak" göreceli bir kavram. | Open Subtitles | أذهبوا وإبحثوا وستجدوا ملاكًا. |
| - O melek falan değildi, inanın. | Open Subtitles | ،إنه لم تكن ملاكًا بالمرة صدقوني |
| Bir gece gökyüzünde ışıldayan bir melek gördü. | Open Subtitles | ثم ذات ليلةٍ، رأى ملاكًا يحترق بالسماء |
| Bu tekrar melek olabileceğim demek mi? | Open Subtitles | هل هذا يعني أني سأصبح ملاكًا مرة أخرى؟ |
| Bir meleğin nasıl öldürüleceğini, sadece bir melek bilir. | Open Subtitles | وحده الملاك يعرف كيف يقتل ملاكًا |
| Tanrıyla birlikte, cennette bir melek olacaksın. | Open Subtitles | ستصبح ملاكًا في السماء مع الله |
| Cennetten inmiş bir melek ti. | Open Subtitles | كانت ملاكًا سقط من الجنّة |
| Yani yeniden melek olacaksın. | Open Subtitles | ستصيرين ملاكًا مجددًا. |
| Sen kutsal şey, tanrının meleği olmak için yaratıldın. | Open Subtitles | "أنت أيها الكيان السماوي، لقد خلقت لتكون ملاكًا خادمًا للرب" |
| Tanrının bir meleği olmadığın kesin. | Open Subtitles | مثل, من الواضح أنك لست ملاكًا الآن |
| Bir meleği ararken kaybolmuş. | Open Subtitles | لقد اختفت وهي تحاول أن تطارد ملاكًا |
| Sınanmamız için bize gönderilen bir melekti. | Open Subtitles | إنّما كان ملاكًا جاء لاختبارنا. |
| "...çünkü meleğin teki senin o salak suratını görüp kafasını patlatmış." | Open Subtitles | لأن ملاكًا رأى وجهك الغبي وقام بتفجير عقله |