| Ve...birazcık benim süper gizli bileşenim. | Open Subtitles | و .. ملعقة من مكوني السري للغاية |
| Ve...birazcık benim süper gizli bileşenim. | Open Subtitles | و .. ملعقة من مكوني السري للغاية |
| bir kaşık uzay balı, acıyı hafifletmeye iyi gelir derler. | Open Subtitles | يقولون أن ملعقة من عسل الفضاء تساعد على تخفيف الألم |
| Çünkü yerçekimi alanı öyle yoğun olurdu ki bu yıldızların üzerinde cisimlerin yoğunlukları öyle büyük olurdu ki bir çay kaşığı malzeme bir kaç bin milyar ton ağırlığında olurdu. | Open Subtitles | شديد للغاية وكثافة العناصر على هذه النجوم ضخمة للغاية بحيث أن ملء ملعقة من العناصر |
| İlk kahvaltımı ettim ve 20 tatlı kaşığı şekere denk geldi. | Open Subtitles | على وجبة إفطاري الاولى ولقد وصلت إلى 20 ملعقة من السكر |
| Her sabah bir kaşık dolusu böbrek tozu böbrek sorunlarınızı halleder. | Open Subtitles | ملعقة من مسحوق الكلى كل صباح تزيل كل مشاكل الكلى نهائياً |
| bir kaşık dolusu şeker, ilacı yutmanıza yardımcı olur | Open Subtitles | فقط ملعقة من السكر تساعد على قبول الدواء |
| bir kaşık şeker Yardım eder ilacı içmeye | Open Subtitles | مجرد ملعقة من السكر، كفيلةُ بأن تمزج الدواء. |
| 2 çay kaşığı karışık baharat, 1 çay kaşığı tuz ve yarım çay kaşığı da öğütülmüş taze karabiberi katıyoruz. | Open Subtitles | ملعقتين من مسحوق الخمس توابل ملعقة من الملح .. ونصف ملعقة من الفلفل الأسود |
| Bazen bir çay kaşığı kum ekliyorum. - Hiç sağlıklı değil. | Open Subtitles | أحيانا أضيف ملعقة من الرمال |
| İki ay boyunca günde 40 tatlı kaşığı şeker yemek istiyorum. | Open Subtitles | خلال شهرين. أريد ان اتناول اربيعن ملعقة من السكر باليوم |
| 40 tatlı kaşığı şekerimi hesaplamak için bir tatlı kaşığı şekerin kabaca dört gram şekere denk geldiğini aklımda bulundurmalıyım. | Open Subtitles | لحساب 40 ملعقة من السكر يجب علي الوضع بالحسبان بأن ملعقة واحدة تساوي اربع جرام من السكر |
| Günde 40 tatlı kaşığı şeker tüketmeliyim, ama bunlar yaygın biçimde sağlıklı olarak algılanan yiyecek ve içeceklerde varolan saklı şekerler olmalı. | Open Subtitles | يجب ان اتناول 40 ملعقة من السكر باليوم لكن يجب ان يكون سكر مخفي موجود بالاطعمة و المشروبات التي متصور عن انها صحية |
| - 60 saniyeden kısa bir sürede bir kaşık dolusu tarçın yenilen şey mi? | Open Subtitles | هل ستحاول تناول ملعقة من القرفة في أقل من 60 ثانية ؟ |
| bir kaşık dolusu tarçın mı wasabi çekmek mi? İkisi de. | Open Subtitles | ملعقة من القرفة أو الشخير الوسابي؟ |