"ملكةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kraliçe
        
    • kraliçesi
        
    Belki bir prenses olabilirsin ama asla bir kraliçe olamayacaksın. Open Subtitles ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً
    Her denemede, ana karakter kötü bir kraliçe idi. TED في كل النسخ الماضية، كانت الشخصية الرئيسية ملكةً شريرة.
    Gelecekteki kraliçe olarak büyük bir baskı altındasın. Open Subtitles ترزحين تحتَ ضغطٍ هائلٍ بصفتكِ ملكةً مستقبليّة.
    Ama henüz kraliçe sen değilsin, ve olana kadar beni dinleyeceksin. Open Subtitles لكنّكِ لستِ ملكةً بعد. و إلى أن تصبحي ملكة، ستفّذين ما أقوله.
    Yapma ya... İşte karşınızda acıtasyon kraliçesi. Open Subtitles توقفي عن كونكِ ملكةً درامية
    Ancak ilk zevce olmayacağımdan kraliçe de olamam. Open Subtitles على كلّ، أنا لن أكونَ الزوجة الأولىَ، لذلك لاأستطيعُ أن أكونَ ملكةً.
    Evvel zaman içinde, kötü bir kraliçe tanıdığınız tüm masal kahramanlarını dünyamıza göndermiş. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً نفَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها إلى عالَمنا
    Halk beni sadece isleri düstügü zaman bir kraliçe olarak görüyor. Open Subtitles يرى الناس ملكةً حينما يتوقّعون ذلك فحسب.
    Bu kutsal yağı sürmek onurunu arttırsın ve seni sonsuza dek resmi kraliçe kılsın. Open Subtitles لترفع مسحة هذا الزيت من جلالتكِ وتنصبك ملكةً للأبد.
    Herkes beni küçük görüyor. Ben her zaman kraliçe değildim. Ellerimi nasıl kirleteceğimi de blilirim. Open Subtitles الجميع يستهين بي، لمْ أكن ملكةً طيلة الوقت و أعرف كيف أتصرّف بنفسي
    Yine Kötü kraliçe'ye dönüşeceğini düşündün. Open Subtitles لأنّ أمّي الأخرى تنوب عنّي في ذلك ظننتِها ستعدو ملكةً شرّيرة مِنْ جديد
    Beni ilgilendiriyor çünkü benim kötü bir kraliçe olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أبالي لأنّكَ تظنّني ملكةً شرّيرة.
    Evvel zaman içinde, kötü bir kraliçe tanıdığınız tüm masal kahramanlarını dünyamıza göndermiş. Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Evvel zaman içinde, kötü bir kraliçe tanıdığınız tüm masal kahramanlarını dünyamıza göndermiş. Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Evvel zaman içinde, kötü bir kraliçe tanıdığınız tüm masal kahramanlarını dünyamıza göndermiş. Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Evvel zaman içinde, kötü bir kraliçe tanıdığınız tüm masal kahramanlarını dünyamıza göndermiş. Open Subtitles {\fs32\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    "O", kraliçe olabilir. Open Subtitles أو يُمكنُ أَنْ تكُونَ ملكةً
    - kraliçe Taramis. - Benim kraliçem değil. Open Subtitles الملكة "تاراميس"- لست ملكةً علّي-
    kraliçe değil artık. Open Subtitles لم تعد ملكةً بعد الآن.
    Sana Rebekah'ı balo kraliçesi yapman konusunda dediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكري حين أخبرتكِ بأن تتوّجي (ريبيكا) ملكةً الحفل؟
    Birkaç saat sonra İngiltere'nin kraliçesi olacağım. Open Subtitles إنني على بُعد ساعات فقط، لأتوج ملكةً على (إنجلترا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more