"ملكتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kraliçen
        
    • Kraliçeni
        
    • kraliçeniz
        
    • Kraliçe
        
    • kraliçene
        
    • kraliçenim
        
    • Kraliçenin
        
    • Vezirini
        
    • kraliçeye
        
    • Kraliçenle
        
    • kraliçenizi
        
    • Kraliçenizin
        
    • Kraliçenizle
        
    • Kraliçenizim
        
    Ne Kraliçen ne de başka bir güç seni bu cehennemden kurtaramaz ! Open Subtitles ليس ملكتك أو أي قوة أخرى على الأرض يمكن أن تنقذك من جهنمه
    İlaçlıydı. Oh, seni Valusya Limanı'nda görünce Kraliçen çok sevinecek. Open Subtitles ملكتك سوف تكون سعيدة عندما تراك فى فاليوسا
    Bu şeytanî işin o piç Kraliçeni kurtarmadığından eminim. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا العمل الجهنمي لم ينقذ ملكتك اللقطية
    Ne söylerseniz, Majesteleri ne arzu ederlerse, o sizin müstakbel kraliçeniz. Open Subtitles "ملكة مستعدة لفعل كلّ" "مايرغب فيه سموّ الأمير" "هي ملكتك العتيدة"
    Cesur Kraliçe'ne, saygımın bir göstergesi olarak senin postunu göndereceğim. Open Subtitles سوف أبعث بجلدك إلى ملكتك عربوناً منى لتقديرى لها
    Tek başına İspanya ile ittifakı sabote ettiğini kraliçene söyle. Open Subtitles اخبر ملكتك انك بيد منفرده قمت بتخريب التحالف مع اسبانيا
    Ben senin kraliçenim, yemin et ya da etme, aptal. Open Subtitles انا ملكتك سواءً اقسمت او لا ايها المغفل
    Kraliçen yeraltı dünyasında hüküm sürüyor. Ona katılmak ister misin? Open Subtitles ملكتك تحكم بالعالم السفلي , أتود اللحاق بها؟
    - Bak, seni tanımıyorum ve neyden bahsettiğini bilmiyorum ama senin Kraliçen olmadığımı biliyorum. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك
    Neden bize dansçı Kraliçen hakkında her şeyi anlatmıyorsun? Open Subtitles ماذا عن أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن ملكتك الصغيرة الراقصة ؟
    Aynı şey Kraliçen için söylenemez Sir Nicholas. Open Subtitles لايمكننا قول نفس الشيء على ملكتك يا سير نيكولاس.
    Bırak gitsin benim elimi tut. Hayır Francis. Bunun ardında Kraliçen mi var? Open Subtitles دعيه و تشبثي بي. لا يا فرانسس. هل ملكتك خلف هذا؟
    - Eger basarisiz olursak, Kraliçeni ebediyen kaybedeceksin. Open Subtitles إن فشلنا، فستُصبح ملكتك ضائعةً إلى الأبد. إنّي أتفهّم.
    Kraliçeler hep burada süslenirmiş, peki sen Kraliçeni bu akşam süslemeyecek misin? Open Subtitles لقد اعتادت الملكات أن يتزين هنا ألن تزين ملكتك الليلة؟
    Ödül olarak Kraliçeni öpebilirsin... saltanat yanağından. Open Subtitles مكافأتك، قبله من ملكتك علي الخد الملكي
    Fransa'da kraliçeniz Elizabeth'in emriyle bulunduğunuzu biliyorum. Open Subtitles اعرف بأنك في فرنسا بأمر من ملكتك اليزابيث
    Yine de kraliçeniz ne emrederse onu yaparsınız, Lord Dudley. Open Subtitles معَ ذلك، نحن نفعل كما أمرت ملكتك لورد دادلي
    Yoksa onlar sizin Kraliçe'nizi öldürür tıpkı bizim Çar'ımızı öldürdükleri gibi. Open Subtitles أو سيغتالوا ملكتك بوحشية لا تقل عن طريقة إغتيالهم لقيصرنا
    Bu yüzden kraliçene kelleni yolladığım zaman aldırmayacaktır. Open Subtitles اذن ملكتك لن تمانع عندما أرسل لها رأسك
    Ayrıca kraliçenim ve konuşmanı emrediyorum! Open Subtitles وأنا أيضا ملكتك آمرك أن تتكلمي
    Eğer insan, babanı öldürdüğünü öğrenirlerse Kraliçenin sana yardım etmediğine asla inanmazlar. Open Subtitles إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر
    Neden olmasın? Vezirini filimle alırım. Open Subtitles سأستولي على ملكتك بالفيل
    Dünyanın diğer ucunda bir kerhanede otururken kraliçeye nasıl hizmet ediyordun? Open Subtitles كيف تخدم ملكتك بالضبط في بيت دعارة بعيد جداً عنها؟
    Senin de Kraliçenle kutlama yapacağın o yer. Open Subtitles نفس القصر الذي ستحتفل أنت فيه مع ملكتك
    Fark etmiş olacaksınız ki kraliçenizi kurban ederek ihanet suçu işlemiş oluyorsunuz. Open Subtitles أنت تُدرك حتماً أنك ترتكب خيانة، برمي ملكتك بين مخالب الهلاك حيث تقبع أنت
    Kraliçenizin Merkez'le iletişimi kestiği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟
    Kraliçenizle tanışma vaktiniz geldi, Majesteleri. Open Subtitles لقد حان وقت الذهاب للقاء ملكتك يا سيدي
    Ben sizin Kraliçenizim. Kralın tutuklanma ve yargılanma dokunulmazlığını paylaşıyorum. Open Subtitles أنا ملكتك وأشارك الملك الحصانة من التعرض للأعتقال والمحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more