"ملكيات" - Translation from Arabic to Turkish

    • mülkler
        
    • mülkleri
        
    • mal
        
    • mülklerinden
        
    • mülkü var
        
    DC, çeşitli ülkelerde, onun adına kayıtlı mülkler buldu. Open Subtitles العاصمة اكتشفت ملكيات مختلفة بعدة دول مرتبطين باسمها.
    Hallediyorum şefim. mülkler veritabanında kırmızı renkle görünüyor. Open Subtitles في طريقها يا زعيم الإشارات الحمراء هي ملكيات بالقاعدة
    Resmi kayıtlara göre hiçbir mülkleri yok ve hiçbir yerde yaşamıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الشابين كمن إنسل من تحت الأنظار طبقاً للسجلات الرسمية فإنهما لا يملكان أية ملكيات ويعيشون بأي مكان
    Gerçekte olan, spekülatörler yeni yapılacak Olimpiyat stadyumlarının yakınlarındaki çökük mülkleri satın alıyordu. Open Subtitles ماحدث هو ؤلائك المضاربين كانوا يشترون ملكيات كئيبة في أرض قريبة أي بني الملعب الأولمبي
    Haneye tecavüz, çalıntı mal bulundurma. Open Subtitles الإقتحام و الدخول عنوة, حيازة ملكيات مسروقة.
    Bunun için üzgünüm, ama adli tıp çalışanı olarak, şehir mülklerinden adli kanıt toplamak için yetkilendirildim. Open Subtitles آسفة لهذا لكن بصفتي فاحصة طبية هدفي جمع عينات طب شرعي من ملكيات المدينة
    Lyman kardeşlerin başka üç tane daha mülkü var. Open Subtitles يبدو أن الشقيقين لديهم ثلاثة ملكيات أخرى
    Nereus Kapital mülkler bir ay önce kurulmuş. Open Subtitles ملكيات (نيريوس) الرأسمالية شُكلت قبل شهر.
    Ya terk edilmiş mülkler? Open Subtitles ماذا عن ملكيات مهجورة ؟
    Ya satılık mülkler? Open Subtitles ماذا عن ملكيات للبيع ؟
    Liberty Sokağı'ndaki mülkleri satın alan grup. Open Subtitles مجموعة تشتري ملكيات شارع الحرية
    Virginia Foster'ın diğer mülkleri nerede? Open Subtitles ماذا عن ملكيات (فيرجينيا فوستر) الأخرى؟
    Ben Rooney mülkleri. Open Subtitles ملكيات (بن روني).
    Nereus Kapital mülkleri. Open Subtitles ملكيات (نيريوس) الرأسمالية.
    Çalıntı mal bulundurma, haneye tecavüz. Open Subtitles حيازة ملكيات مسروقة, الإقتحام و الدخول عنوة.
    Suç yok şahsi mal yok. Open Subtitles لا يوجد جريمة. لا يوجد ملكيات خاصة.
    mal varlılığı, bu komik oldu. Open Subtitles ملكيات, هذا مضحك.
    Debeque'nin mülklerinden üçü gün sona ermeden satışa çıkacak. Open Subtitles ثلاثة من ملكيات "ديبكيو" ستكون في السوق -عند نهاية اليوم
    Vega'nın mülklerinden biri iflas mı etti? Open Subtitles هل كان أحد إفلاسات ملكيات "فيجا" ؟
    Şu an Miami'de beş ortak mülkü var. Open Subtitles " لديه خمس ملكيات مشتركة الآن في " ميامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more