Bir Kraliyet duyurusu olacak. Taht odasında ve şu anda. | Open Subtitles | هناك إعلانٌ ملكيّ في غرفة العرش وفي هذه الّلحظة. |
Kraliyet Muhafızları'nın yüz karası olma nedenim Kral'ın yerini bilmemen değildi! | Open Subtitles | لم أفشل كحارس ملكيّ لأنّي أجهل مكان الملك... |
Millar Askeri Kampı'ndaydım. İskoç Kraliyet Alayı'nda. | Open Subtitles | إنّي بـ"مخيّم (ميلر)" إنّه فوج أسكتلنديّ ملكيّ |
Sözümü tutarım. Ben Ming Hanedanlığının Kraliyet muhafızıyım. | Open Subtitles | إنّي أفي بوعدي، فإنّي حارس ملكيّ من ولاية (مينغ). |
O artık asil bir ses. Maşallah. | Open Subtitles | صفه بأن له صوت ملكيّ |
Sözümü tutarım. Ben Ming Hanedanlığının Kraliyet muhafızıyım. | Open Subtitles | إنّي أفي بوعدي، فإنّي حارس ملكيّ من ولاية (مينغ). |
Kraliyet Muhafızı olarak... Kraliçe'nin son arzusunu miras alan olarak... | Open Subtitles | "بصفتي حارس ملكيّ ورث وصيّة الملكة" |
Sonuçta Hayley ve çocuk Kraliyet ailesinden. | Open Subtitles | ولا أن (هيلي) والطفلة من نسل ذئاب ملكيّ |
Kraliyet Muhafızı falan değilsin sen! | Open Subtitles | أنت حارس ملكيّ فاشل! |
Nehirova, Kraliyet fermanıyla Freylere bahşedildi. | Open Subtitles | -ريفررَن) مُنحت لآل (فراي) بموجب مرسومٍ ملكيّ) . |
Çocukta Kraliyet kanı var. | Open Subtitles | الدم ملكيّ |
Öyle olmasaydı da bir şekilde Pouf'a katılıp Kral'ın yanına doğru son sürat uçabilselerdi bir Kraliyet Muhafızı'nın yapması gerekeni yapmış olacaklardı. | Open Subtitles | "كانت هناك مسارات لا متناهية للتصرُّف" "مثل انضمام (بيتو) لـ (بوف) والانطلاق صوب الملك..." "هذا هو ردّ الفعل الطبيعيّ لحارس ملكيّ" |
Kraliyet emri. | Open Subtitles | أمر ملكيّ |
Kraliyet Muhafızı. | Open Subtitles | حارس ملكيّ! |
Kraliyet Muhafızı. | Open Subtitles | حارس ملكيّ! |
Artık, asil bir çoban köpeği. | Open Subtitles | واًصبح الآن كلب حراسة ملكيّ |
Ama asil davranmanın kalelerle ilgisi yoktur Henry. | Open Subtitles | لكنّ التصرّف كفرد ملكيّ لا يتعلّق بالقلاع يا (هنري) |