"مليارات سنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • milyar yıl
        
    • milyar yıldır
        
    • milyar yıldan
        
    • milyar yıllık
        
    • Güneş'
        
    • milyarlarca yıl
        
    • milyar yılı
        
    Yaklaşık beş milyar yıl içinde, dünya Güneş tarafından yutulacak. Open Subtitles نعم في حوالي خمس مليارات سنة الشمس سوف تبتلع الارض
    Bizim Güneş sistemimiz de 4,5 milyar yıl önce bu şekilde oluştu. TED و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً.
    Sonuç olarak bu, dört milyar yıl içinde yalnızca bir kez, Dünya'da gerçekleşti. TED على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة.
    İşte, dört milyar yıldır, bütün dünyada yaşamış ve ölmüş her şey iki ilkeye bağlıydı: Doğal seçim ve rastlantısal mutasyon. TED فلمدة أربعة مليارات سنة كل ما عاش و مات على هذا الكوكب خضع لمبدأين أساسيين الاصطفاء الطبيعي و الطفرات العشوائية
    Bazı yıldızlar tahmin edebileceğimizden daha yaşlıdır on milyar yıldan daha fazla. Open Subtitles بعض النجوم قديم بشكل لا يمكن تصوره أكثر من 10 مليارات سنة من العمر
    Ve bugün bizim de dört milyar yıl sonra ne olacağımıza dair hiçbir fikrimiz yok. TED واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة.
    Güneşimiz yaklaşık 5 milyar yıl önce böyle doğmuştur. TED شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة.
    Bana üç milyar yıl önce de dünyada olan şeyler yaratın. TED ابنو لي أشياء كانت هنا قبل ثلاثة مليارات سنة
    Baz düzenlemesini başarmamızın hikâyesi aslında üç milyar yıl önce başlıyor. TED قصة كيفية تطويرنا لتحرير القواعد بدأت في الواقع قبل ثلاثة مليارات سنة.
    4 milyar yıl önce dünyada yaşamı başlattı. Open Subtitles لقد ساعدت على نشأة الحياة تدريجيا منذ 4 مليارات سنة على كوكب الأرض
    Bundan 7 milyar yıl sonra Dünya yokolacak. Open Subtitles بعد سبعة مليارات سنة من الآن، ستفنى الأرض.
    Bilim insanları, Güneş'imizin önümüzdeki 5 milyar yıl içinde şu kritik yol ayrımına geleceğini öngörüyor:.. Open Subtitles العلماء يتوقعان أنه بعد 5 مليارات سنة في المستقبل ستصل الشمس لهذا المفترق الخطير
    Hidrojenini tüketmesi 10 milyar yıl süren yıldız, artık yalnızca 100 milyon yıllığına gücünü stoktaki helyumdan almaya başlar. Open Subtitles النجم الذي أخذ 10 مليارات سنة وهو يحترق من خلال الهيدروجين داخله الآن يتزود من مخزون الهيليوم لـ 100 مليون سنة
    Bundan 6 milyar yıl sonra, o da bir beyaz cüceye dönüşecek. Open Subtitles فبعد ستة مليارات سنة من الآن ستصبح شمسنا قزم أبيض
    Kainatın mucizesi yaşam, yaklaşık 4 milyar yıl önce ortaya çıktı. Open Subtitles الحياة معجزة في هذا الكون ظهرت منذ ما يقارب الأربع مليارات سنة
    Güneş olarak bildiğimiz yıldızın benzer hikayesi beş milyar yıl önce olmuştu. Open Subtitles بدأت هذا القصة من خمسة مليارات سنة مضت عندما ولد نجم الذي أصبح معرفا بالشمس
    Bakteriler zekaları olmadan 3 milyar yıl boyunca hayatta kalmışlar. Open Subtitles فالبكتريا تدبرت أمرها بدونه لثلاثة مليارات سنة
    Küçük kütleli ve ömrünün yarısındaki bir yıldız olan Güneş'imiz 5 milyar yıldır stoğundaki hidrojen yakıtını mutlulukla yakıyor. Open Subtitles لمدة خمس مليارات سنة الشمس نجم من ذوات الكتلة الصغيرة في منتصف العمر تحترق بهدوء من مخزونها من وقود الهيدروجين
    Okyanuslar neredeyse 4 milyar yıldır buradalar ve kıyıları şekillendirip, iklimlere yön vererek yaşamın seyrini kontrol ediyorlar. Open Subtitles نشأت المحيطات منذ قرابة ،أربع مليارات سنة تشكّل خطوط السواحل وتحرّك المناخ وتتحكم بقدر الحياة أيضاً
    3 milyar yıldan da uzun bir süreç boyunca uzanan ve bizi, bu gezegendeki ilk canlıya bağlayan kesintisiz bir hat mevcut. Open Subtitles يوجد خيط مُستمر امتدَ خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة و الذي يربطنا إلى الحياة الأولى
    Dünya'nın bıraktığı 4 milyar yıllık mirastan yararlanıyorsun. Open Subtitles نحن نستفيد من ارث رائع عمره ما يزيد عن الأربع مليارات سنة ميراثنا من كوكب الأرض
    Bir biyokimyacının uzun zaman önce okuduğum bir makalesi vardı, dediği şuydu; türün bir üyesi doğduğunda, belleğine milyarlarca yıl kazınmıştır. Open Subtitles لقد كانت هناك هذه المقالة لعالم الكيمياء العضوية هذا و التي قرأتها منذ وقت ليس ببعيد و قد كان يتكلم عن كيف أنه عندما يولد عضو لفصيلة فهو لديه ثلاث مليارات سنة من الذاكرة ليرجع إليها
    200 yıl çok fazla bir zaman değil, doğanın, 3 milyar yılı vardı, bazı harika maddeleri mükemmelleştirmesi için. Elimizde de olmasını isteyeceğimiz maddeler. TED مائتي سنة لا تكفي في حين أن الطبيعة امتلكت 3 مليارات سنة لإتقان أكثر المواد إذهالاً والتي نودّ لو كانت بحوزتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more