Son bir kaç aydır buna benzer cinayetler oldu. | Open Subtitles | حدثت على الأقل خمسة جرائم مماثلة في الخمسة أشهر الماضية. |
Papua Yeni Gine'de buna benzer bir kabile üzerinde çalışmıştım. | Open Subtitles | لقد درست قبيلة مماثلة في بابوا في غينيا الجديدة أسحب كلامي |
İllüzyonunuz, Yer Değiştiren Adam, ...kullandığınız yöntemi bilmek gibi bir iddiam yok tabii ama benim gösterimde de benzer bir numara var, ...ve dublör kullanıyorum. | Open Subtitles | خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي |
73'te de benzer bir durum olmuştu. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي حالة مماثلة في 73. |
- İspanya'da benzer bir durum hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر حالة مماثلة في إسبانيا _. |
A.B.D. Gümrükleri yetkilileri iki gece önce Honolulu'da benzer bir vize taşıyan başka bir kuryeyi daha alıkoymuş. | Open Subtitles | موظفو التأشيرات الأمريكية قاموا بحجز ساعي أخر... بتأشيرة مماثلة في (هونولولو) من ليلتين. |
Ne olursa olsun, mahkeme bunu kabul etmeyecektir. - Ötanazi Hindistan'da yasal değil. - Sana söylenen şeyi yap, Devyani! | Open Subtitles | ...كما إنَّه لا وجود لحالة مماثلة في الهند - نفِّذي ما طلبته منك - |
Ne olursa olsun, mahkeme bunu kabul etmeyecektir. - Ötanazi Hindistan'da yasal değil. - Sana söylenen şeyi yap, Devyani! | Open Subtitles | ...كما إنَّه لا وجود لحالة مماثلة في الهند - نفِّذي ما طلبته منك - |
Dahası kendisi, hemen hemen aynı bölgede 10-12 denekte benzer karşılığı buldu. | TED | لاحقا، اكتشف استجابة مماثلة في نفس المنطقة تقريبا في 10 على 12 من الأشخاص المشاركين. |
Her yıl İngiltere'de yayınlanan edebi eserlerden yalnızca yüzde 4.5'i çeviri ve dünyanın İngilizce konuşan kısmında rakamlar hemen hemen aynı. | TED | وتشكل الكتب المترجمة فقط حوالي 4.5 بالمئة من الأعمال الأدبية المنشورة سنوياً في المملكة المتحدة، وتعتبر الأرقام مماثلة في كثيرٍ من البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. |
Bunu basklarina anlatma ama kucuklugumde izci kampindayken buna benzer bir olayla karsilasmistim ve hic'te seksi degildi. | Open Subtitles | لكني خضت تجربة مماثلة في مخيم فتيان الكشافة ولم يكن مثيرا ابدا |
Tanıdığım adam bu civarda buna benzer bir yer yaklaşık beş bin civarı eder dedi. | Open Subtitles | أخبرني رجُلي أن مساحة مماثلة.. في تلك المنطقة قد تجلب.. -خمسة آلاف . |
Adli tıp raporuna göre Derry'de benzer bir vaka olmuş. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي بهِ قضية مماثلة في "ديري" |
Sağ köprücük kemiğinde de benzer bir yara var. | Open Subtitles | وهناك إصابة مماثلة في الترقوة اليمنى. |