"مما تعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündüğünden daha
        
    • Sandığından daha
        
    • senin düşündüğünden
        
    • Sandığınızdan çok
        
    • sandığından da
        
    • Sandığından çok
        
    • düşündüğünden de
        
    • düşündüğünden çok
        
    • de düşündüğünüzden
        
    • düşündüğünüzden daha
        
    Özellikle aile benzerliğiniz senin düşündüğünden daha derinse. Open Subtitles خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد.
    Demek istediğim açık biz senin düşündüğünden daha açık görüşlü insanlarız Open Subtitles أقصد أننا متحررون جدا هنا أكثر مما تعتقد
    Haberin olsun Arap olmak Sandığından daha zordur. Open Subtitles سأخبرك بشىء ان تكون عربيا فهذا امر شائك اكثر مما تعتقد
    Doğa insanların Sandığından daha güçlü. Open Subtitles ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا
    Ben! Ve Sandığınızdan çok daha tecrübeliyim. Open Subtitles ولدي الكثير من الخبرة, أكثر مما تعتقد أنت
    Güzel bir kız seninle dans etmek isteyip, sen kabul etmediysen evine düşündüğünden daha sakat dönmüşsün demektir. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Onlar... düşündüğünden daha da yakınlar. Open Subtitles الذين سيرخجوننى من هنا انهم اقرب مما تعتقد
    O hâlde ilhamın düşündüğünden daha çabuk gelebilir. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما يأتيك الإلهام بأسرع مما تعتقد
    Evet, lanet olası sazlıklar. düşündüğünden daha keskinmiş. Open Subtitles أجل، إنهم القصبات، أكثر حِدّة‏ مما تعتقد.
    Belki o kadar da kötü olmaz. Belki de dünya senin düşündüğünden daha çok buna hazırdır. Open Subtitles لربما لن يكون الأمر سيئاً، لربما العالم أكثر استعداداً مما تعتقد.
    Ben bundan pek emin olmazdım. Sandığından daha zordur. Open Subtitles لست واثقاً جداً من ذلك إنه أصعب مما تعتقد
    Ama belki onunla, Sandığından daha çok şey paylaşıyorsundur. Open Subtitles امم,و لكن هل تعلم لربما أنتما تتشاركان إهتمامات أكثر مما تعتقد أنت في الحقيقه.
    Sandığından daha önce olabilir. Open Subtitles من الممكن أن يكون ذلك قريباً أكثر مما تعتقد.
    Sana şunu söylemeliyim evlat, dışarıdaki gerçek dünya, ve o senin düşündüğünden çok daha sert bir yer. Open Subtitles دعنى أخبرك يا بنى ، هذا هو العالم و كل شئ أكثر وعورة مما تعتقد
    Of, çok soğuk. Sandığınızdan çok daha soğuk. Open Subtitles إنه بارد إنه بارد أكثر مما تعتقد
    - O günü görmek için sabırsızlanıyorum. - O gün sandığından da yakın. Open Subtitles أتوق لرؤية ذلك اليوم ذلك اليوم أقرب مما تعتقد
    Ancak bunun Sandığından çok daha fazla gerçeklik payı var. Open Subtitles ربما من المحتمل هنالك الحقيقة في كلامك أكثر مما تعتقد
    Kazanç olacaktır ama kız kardeşini seviyor ve bu bağ, düşündüğünden de güçlü. Open Subtitles إنه يحب أخته , وهذه الرابطة أقوى مما تعتقد
    Belki de düşündüğünüzden az acı çekiyorum. Open Subtitles قد أعاني أقل مما تعتقد
    Dinleri sınıflandırmak istediğinizde bunun düşündüğünüzden daha zor bir iş olduğunu görüyorsunuz. TED عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more