"مما سبق" - Translation from Arabic to Turkish

    • her zamankinden
        
    • zamankinden daha
        
    • kadar çok hem
        
    • öncekinden daha
        
    • yukarıdakilerden
        
    Bu istek yollarının türemesi her zamankinden daha hızlı. TED مسارات الرغبة هذه ستنتشر بشكل أسرع مما سبق.
    Devletin yapma kabiliyeti var ve bu demek oluyor ki yasalar artık her zamankinden de önemli. TED فلدى الحكومة القدرة، وذلك يعني أن القانون أصبح أكثر أهمية مما سبق.
    Yasalar her zamankinden daha önemli çünkü artık tek kuralın devletin bilgilerimizi suistimal etmesinden korumak olduğu bir dünyada yaşıyoruz. TED فالقانون أهم الآن مما سبق لأننا نعيش في عالم حيث فقط القواعد تمنع الحكومات من إساءة استخدام هذه المعلومات
    Hala çok acıyor. Neredeyse kolumu kaptırdığım zaman kadar çok hem de! Open Subtitles مازالت تؤلم، ربما أكثر مما سبق عندما كان عالق
    Kesinlikle öylesin. Tekrar birleşelim ve öncekinden daha çok seks yapalım. - Anlaştık! Open Subtitles أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق
    Eğer yukarıdakilerden herhangi birine"EVET" diyorsanız , lütfen detaylarını veriniz." TED إذا كانت أجاباتك "نعم" على أي مما سبق ، أعطي تفاصيل
    Gel hadi. Kızlarının sana her zamankinden daha çok ihtiyacı var. Open Subtitles هيا، فتياتك بحاجة إليكَ الآن أكثر مما سبق
    Gel hadi. Kızlarının sana her zamankinden daha çok ihtiyacı var. Open Subtitles هيا، فتياتك بحاجة إليكَ الآن أكثر مما سبق
    Kont Douku ölmemi her zamankinden daha çok isteyecektir. Open Subtitles الكونت دوكو سوف يريد ان يراني ميت اكثر مما سبق
    Eski sevgilin her zamankinden yakışıklı görünmüyor mu? Open Subtitles اليس هذا هو عاشقك السابق؟ انه يبدو اكثر وسامه مما سبق
    Sesi monotonlaştı ama tab"iı ki her zamankinden daha çok konuşuyor. Open Subtitles كان صوته هادئًا، لكنه بالتأكيد يتكّلم أكثر مما سبق له
    Hala çok aciyor. Neredeyse kolumu kaptirdigim zaman kadar çok hem de! Open Subtitles مازالت تؤلم، ربما أكثر مما سبق عندما كان عالق
    Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Mavi Gözlü Ejderim daha öncekinden daha büyük yok etme gücüne sahip. Open Subtitles الان انت تعرف معنى ذلك ان تنينى اصبحت له قوه اكبر مما سبق
    Tek umudum, öncekinden daha iyi olacağına inanmak. Open Subtitles ‫الأمر الجيد الوحيد، ‫أنها ستكون أفضل حالا مما سبق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more