"مما يشير" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu da
        
    • işaret ediyor
        
    Diğer bir yandan, fillerin insan köylerine düzenlediği saldırıların çoğu yoğun izinsiz avlanmalardan ya da ayırmalardan sonra gerçekleşiyor. bu da saldırıların intikam amacıyla yapıldığını gösteriyor. TED في المقابل، فقد يحدث أن تهاجم الفيلة قرى بشرية عادة مباشرة بعد حملات صيد غير مشروع وإعدام بحق الفيلة، مما يشير الى أنها تنتقم بشكل متعمد.
    Parmaklar kenetlenmiş, bu da ölürken mücadele ettiğini gösteriyor. Open Subtitles و الأصابع منقبضة مما يشير إلي حدوث صراع و هي تلفظ أنفاسها الأخيرة
    Parmaklar kenetlenmiş, bu da ölürken mücadele ettiğini gösteriyor. Open Subtitles و الأصابع منقبضة مما يشير إلي حدوث صراع و هي تلفظ أنفاسها الأخيرة
    Cam kırıklarında renk değişimi görülmemesi, patlama öncesi yavaş yanmaya işaret ediyor. Open Subtitles ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار
    Göz çukuru üzerinde bulunan kabarıklık bir kadın olduğunu işaret ediyor. Open Subtitles أطراف العظم الحجاجي فوق العين غير بارزة مما يشير إلى أنها أنثى أجل!
    Giysileri parçalanmış ama yanmamış. bu da bize, sevk maddesinin hızının düşük olduğunu gösterir. Open Subtitles ملابسه قد تمزقت ولم تحترق، مما يشير إلى إندفاعية بسرعة قليلة
    Daha şiddetli nöbetler beynin farklı bölgelerini aktive eder, bu da bize hangi bölgenin hasarlı olduğunu gösterir. Open Subtitles النوبات الأقوى ستضئ مناطق مختلفة بالمخ مما يشير لأي أجزاء تضررت
    Alex Torres'in çoğu dosyası gizli, bu da bir şey gizlediğine işaret. Open Subtitles غالبية ملفات أليكس توريس سريّة مما يشير الى أنه قد يكون ما يخفيه
    Ama onu görüp şaşırınca, basitçe kafasına vurmuşlar bu da doğaçlama bir silah olduğunu gösterir, değil mi? Open Subtitles لكن حينما تفاجئوا به قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة مما يشير إلى استرجالهم باستخدام السلاح , أليس كذلك ؟
    Kesinlikle. bu da katilin ergenliğin başlarında bu olaylara benzer olayları yansıtan 3 boyutlu ayna nöronlara sahip olduğunu gösterir. Open Subtitles بالضبط، مما يشير إلى أن المجرم مر بتجربة عصبية ثلاثية الأبعاد خلال فترة البلوغ
    30 kişi buldum, bu da rahatsız edici bir sosyal fenomen göstergesi ve listeyi daraltmaya yardım etmiyor. Open Subtitles حسنا، لدى 30 مطابقة مما يشير لظاهرة اجتماعية مثيرة للقلق و لا يساعدنا على تقليل الاحتمالات
    bu da bize Hope'un idealleştirilmiş bir hedef olduğunu gösteriyor. Open Subtitles مما يشير لنا ان هوب اصبحت هدفا مثاليا له
    Ya da kroniktir ve bu da GAD otoimmüniteye işaret eder. Open Subtitles او انها حالة مزمنة مما يشير الى اضطراب المناعة الذاتية
    bu da şirket içi gizli bir pazarlığın yapılmış olabileceğini düşündürüyor. GDK bu perşembe bir toplantı ayarladı. Open Subtitles مما يشير الى تلاعب تجارى وستعقد الجلسه الخميس القادم
    bu da bize uçaktan atıldığında hayatta olduğunu gösteriyor. Open Subtitles مما يشير أنه كان مازال حياً عندما تم إلقاءه من الطائرة.
    Konuyu değiştirmek için değil ama akıl almaz derecede çok bilgili bu da bize büyük ihtimalle yalnızlık içinde büyüdüğünü edebiyatın onun tek kaçış yolu olduğunu gösterir. Open Subtitles ليس بهدف تغيير الموضوع لكنه مثقف بشكل كبير مما يشير لنا الى انه نشأ في عزلة و كون الأدب هو مهربه الوحيد
    bu da faal durumda bir seri katilimiz olduğu anlamına gelebilir. Open Subtitles مما يشير لنا ان القاتل المتسلسل لازال نشط
    Tipik egemen-itaatkâr ilişkisine işaret ediyor. Open Subtitles مما يشير عادة لعلاقة مسيطر و خاضع
    bu da böbrek taşına işaret ediyor. Open Subtitles مما يشير بوضوح لحصوة في الكلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more