"ممتعةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğlenceli
        
    Eğer çok eğlenceli olsaydı, kimse daha zevkli hâle getirmek için para harcamazdı. Open Subtitles إِذا كاَنت اللعبة ممتعةً جداً، عندهاَ لن يكون هناك أي سبب للأجور الصغري.
    Başta eğlenceli olur ama sonra tadı kaçar. Open Subtitles لِم لا ؟ لأنه دائماً تبدو ممتعةً ثم تصبح غريبةً
    Burada eğlenceli bir hafta sonu geçirdin mi? Open Subtitles إذاً، هل أمضيتِ عطلةَ نهايةِ اسبوعٍ ممتعةً هنا؟
    Pek fazla kamp yapan biri sayılmam, ama eğlenceli olabilir, değil mi? Open Subtitles أنا لست محبة للتخييم حقاً لكن من الممكن أن تكون ممتعةً
    Ödeme olayını anlıyoruz, ama en azından perdenin arkasındakileri boş verip en azından eğlenceli olmasını sağlasak? Open Subtitles نحن نتفهم دفع الصغير، ولكن ألا يمكن للعبة إخفاء الاحجِية وتكون ممتعةً قليلً؟
    Bunun eğlenceli olması gerekiyordu. Open Subtitles اسمعوا، كان يُفترضُ أن تكون ممتعةً.
    Vegas da eğlenceli ama. Open Subtitles بالتأكيد لكن " فيغاس " ستكون ممتعةً أيضاً
    Botanik bahçesi... Evet, eğlenceli görünüyordu. Open Subtitles الحدائق النباتية، أجل، بدت ممتعةً.
    Evet, epey eğlenceli olacak. Open Subtitles نعم . يجب أن تكون ممتعةً جداً
    Benim yutup boğulabileceğini düşündüğüm şeyi Angela'nın oğlu çok eğlenceli buldu. Open Subtitles و قد وجدها إبن (أنجيلا) ممتعةً لحد أنني توقعتُ أنهُ سيختنق من الضحك
    eğlenceli biriydi. Open Subtitles لقد كانت ممتعةً للغاية
    Eskisi kadar eğlenceli değiller. Open Subtitles لم تعد ممتعةً كما كانت
    Tahmin et ne olacak Oscar? Julian geri geliyor. Hayat tekrar eğlenceli olacak. Open Subtitles احزر أمرًا يا (أوسكار)، (جواليان) عائد، والحياة على وشك أن تعود ممتعةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more