"ممرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemşire
        
    • hemşireyim
        
    • hemşiresin
        
    • hemşiresi
        
    • hemşireyi
        
    • hemşirenin
        
    • hasta bakıcı
        
    • hemşirelik
        
    • hademe
        
    • hademeden
        
    • hastabakıcı
        
    • hemşireydim
        
    Bence gerçekten çok zeki çok tatlı ve harika bir hemşire. Open Subtitles حسناً، اعتقد انه ذكي حقاً وظريف للغاية. واعتقد انه ممرض ممتاز
    Bu küçük koç ordusu, 400 hemşire ve diğer doğum görevlileri ile 100 doktor ve yöneticiye koçluk yapmayı bitirdi. TED هذا الجيش الصغير من المدربين انتهى به المطاف بتدريب ٤٠٠ ممرض و غيرهم من المولدين، و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.
    USC Hastanesi'nde bir hemşire o. Bu onun uzmanlık alanı Simon. Open Subtitles إنه ممرض في مركز المعالجة هذا اختصاصه يا سايمون
    - Ben doktor değil, hemşireyim. Open Subtitles اقصد انا لست طبيبا انا ممرض نعم صحيح ، ذلك
    Sen bir hemşiresin. Bunu bir deneyebilirsin. Open Subtitles أنت ممرض يمكنك ان تعطي احداً حقنة
    Aşağıda kendinden aldığın kanı çalarak işini riske eden bir hemşire var... Open Subtitles هناك ممرض بالأسفل على وشك أن يضيع وظيفته لسرقة دم
    hemşire, sana kısa etek de giydiriyorlar mı? Open Subtitles ؟ ممرض , هل يجعلونك ترتدي التنانير القصيرة ايضا ؟
    hemşire olmaktan daha kolay, değil mi? Open Subtitles هذا اسهل من ان تكون ممرض, أليس كذلك؟ ؟ ؟
    Eğer bir hemşire ya da doktor görürsen onlara dörtlük prolene ipiyle sinir dikişi yapılması gerektiğini söyle tamam mı? Open Subtitles إن رأيتي ممرض أو متدرب ، أخبريه بتجهيز خيط للتخييط بسمك 4 بأقصى سرعة، حسناً؟
    Gördüğümüz onca şeyden sonra, eski hayatlarımıza geri mi döneceğiz, hemşire ve öpegraf? Open Subtitles ,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة مجرد ممرض و مقبِّلة حفلات؟
    Online randevulaşmaya başladım ama "hayvanları doldurmayı seven erkek hemşire" olayı kadınları pek cezp etmiyor. Open Subtitles بدأت بمواعدات الانترنت لكن ممرض ذكر يبحث عن مرأة تحب التحنيط لا يستدرج السيدات حقاَ
    Teknik olarak biri alabilirdi ama doktorlar için fetiş tacoları hemşire olmanın bir parçası değil. Open Subtitles حسنًا، هذا كان ممكنًا ولكن جلب التاكو للأطباء ليس جزئًا من كوني ممرض
    Şunu bil ki, şu ana kadar sahip olduğun en iyi hemşire olacağım. Open Subtitles دعيني أقول لك أنني سأكون أفضل ممرض على الإطلاق
    Aile işlerini bıraktım. Artık bir hemşireyim. Open Subtitles لقد تركت عمل العائلة أنا ممرض الآن
    hemşireyim ben, hamilelikle aram iyidir. Open Subtitles أنا ممرض أجيد التعامل مع الحمل
    Ben erkek hemşireyim. Open Subtitles ..أنا رجلُ ُ ممرض
    Wyatt, aşkım, sen Bravo'daki her programı kayda alan erkek bir hemşiresin. Open Subtitles وايت" ياحبيبي" انت ممرض ذكوري يدير كل شيئ بشكل جيد
    Onun hemşiresi, doktoru, arkadaşı, aşkı ve kocasıydım. Open Subtitles كنت ممرض لها كنت طبيبها، وصديقها كنت عشيقها، وزوجها
    Hastane odasına giren her doktoru, hemşireyi ziyaretçiyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل طبيب و ممرضة و ممرض زائر دخل إلى تلك الحجرة
    Hiç kadın bir doktor ve erkek bir hemşirenin ilişkisinin yürüdüğünü gördün mü? Open Subtitles أقصد, طبيبة مع رجل ممرض أرأيت ذلك يصلح من قبل؟
    Sonra pilot, kaskı bulan bir hasta bakıcı çıktı. Open Subtitles في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية
    Sivil Savaş'ta hemşirelik yapmış ve güzel bir şiir yazmış. Open Subtitles كان يعمل ممرض في الحرب الأهلية وكان يكتب شعراً عظيماً
    Hapishane hastanesinde hademe olarak çalışıyordum yani... Open Subtitles كنت أعمل ممرض في مشفى السجن، لذا...
    Ben sıradan bir hademeden çok daha fazlasıyım, John. Open Subtitles أنا اكثر من مجرد ممرض ياجون
    - Hayır, sadece bir hastabakıcı. Open Subtitles - لا انا كنت ممرض ، اسف
    Askerde hemşireydim. Open Subtitles ممرض في الجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more