"ممرّضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemşire
        
    • hemşiresi
        
    • hemşiresin
        
    • hemşiresiyim
        
    • hemşireyim
        
    Ben sadece iyi bir hemşire ve iyi bir rahibe olmak... ve nereye gönderilirsem orada Tanrı'ya hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أصبح ممرّضة جيّدة و راهبة صالحة .. و لأعمل أعمال الربّ أينما تُرسلوني.
    Bugün, burada bir Alman hemşire öldü... çabalıyorum ama pişman olamıyorum. Open Subtitles اليوم، ماتت هنا ممرّضة حرب ألمانيّة .. و لقد حاولت بقدر ما أستطيع، لم أستطع أن آسف على ذلك.
    Sizin bölümünüzdeki bir hemşire kendisi. Sanırım adı Angie gibi bir şeydi. Open Subtitles إنّها ممرّضة في مبناك أظنُّ إسمها آنجي أو شيء آخر؟
    Sizinle okul hemşiresi hakkında konuşacağım. Open Subtitles أريد محادثتكم جميعاً عن ممرّضة المدرسة لديكم
    Sen hemşiresin. Open Subtitles لست كذلك. أنت ممرّضة.
    Ben okulun hemşiresiyim. Open Subtitles ــ أنا ممرّضة المدرسة، هل آذيت أنفك؟
    Geri zekâlı bir hemşire kahve molası verip kapıyı kilitlemiş. Open Subtitles تركت ممرّضة غبيّة الباب مقفلًا لتأخذ استراحةً لشرب القهوة
    hemşire olduğum dönemden bu yana hamile kadın bakımları bir hayli gelişti. Open Subtitles معاملة امرأة حبلى تقدّمت كثيرًا منذ العصر الذي كنت فيه ممرّضة.
    Tüberküloz koğuşundaki hemşire bana vampir kanı verdikten sonra tabii. Open Subtitles بعدما أطعمتني ممرّضة في جناح السلّ دم مصّاص دماء.
    Kocasının hayatta olmasının sebebinin sen olduğunu. Çok iyi bir hemşire olduğunu. Open Subtitles بإنّك سبب بقاء زوجها حيًّا، وإنّك ممرّضة ممتازة.
    Rahibe William Gabrielle'in çok iyi bir hemşire olacağını söylüyor. Open Subtitles "الأخت ويليام" تقول بأنّ "جابرييل" ستكون ممرّضة عظيمة بحقّ.
    Sadece ne kadar muhteşem bir hemşire olduğunuza dair bir hatırlatma. Open Subtitles فقط لتُذكّركِ كم أنتِ ممرّضة متفوّقة.
    Manastıra rahibe olmak için girdin, hemşire olmak için değil. Open Subtitles لقد دخلتي الدير لتكوني راهبة لا ممرّضة.
    Ben... Ben hemşire olmak için okuyorum. Open Subtitles أنا أدرس علم التمريض كيّ أصبحُ ممرّضة.
    Bir hemşire gelip, kan alacak. Open Subtitles ستأتي ممرّضة وتأخذ عيّنة دم أخرى
    Birazdan, bir hemşire gelip size durumu açıklayacak. Open Subtitles خلال لحظةٍ، ستأتي ممرّضة وستفسّر الخلل.
    Ama striptizciler ilaçlarını aldılar ve sanırım bir tanesinin hemşire kıyafeti vardı. Open Subtitles ولكن... الرّاقصتين تملكان دواءه وأعتقدُ أنَّ احداهما تملك زيَّ ممرّضة.
    Mountview 'deki onkoloji bölümünde hemşire. Open Subtitles تعمل ممرّضة في مصلحة "الأورام بمستشفى "ماونت فيو
    Arkadaşım, intihar eden Başkan'ı hemşiresi olayını araştırıyor. Open Subtitles إنّه يحقّق في انتحار ممرّضة الرئيس والتي كانت صديقتي
    İstediğiniz belge, nakil hemşiresi ile birlikte gönderilir. Open Subtitles كان يفترض أن يرسل مع ممرّضة الزرع
    - hemşiresin tamam da... Open Subtitles - .أنا ممرّضة و أعرف ما أتحدّث عنه جيدا
    Ben nakil hemşiresiyim. Open Subtitles أنا ممرّضة بعمليّات الزرع.
    Biri gerçek, ben hemşireyim, ölü gördüğümde tanırım. Open Subtitles الآلاف منها لأكون منصفاً هناك جثّة حقيقيّة. أنا ممرّضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more