"ممزق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yırtılmış
        
    • yırtık
        
    • kırık
        
    • kopmuş
        
    • yırtıcı
        
    • yırtıldı
        
    • olmuş
        
    • delikti
        
    • sökülmüş
        
    • paramparça
        
    • Parçalanmış
        
    Kafatası ve göğsünde kanama varmış ve dalağı yırtılmış. Open Subtitles ووجدت نزيفاً تحت الجافية ونزيفاً وعائياً طحال ممزق
    Evet hemen şurada. Bekle, pantolunun yırtılmış. Open Subtitles نعم, أنهُ هناك بالخلف أنتظر, سروالك ممزق
    Yıllardır aklında olan biri olabilir ya da yanında duran, yırtık kot pantolonlu motosikletine parça alan adam olabilir. Open Subtitles قد يكون شخصاً شاهدتهِ لسنوات, أو قد يكون الشاب الواقف جنبك مرتدياً بنطال ممزق يشتري قطع غيار لدرّاجته النارية.
    Bir kadın kolunun yırtık olduğunu bildiği halde niçin önemli bir şükran yemeğine gider? Open Subtitles لماذا مرأة في عشاء مشهود ضخم تفعل هذا وهي تعلم أن كمها ممزق ؟
    Mührü kırık bir oy sandığının taşınıp yerleştirildiğini gördüm. Open Subtitles رأيت صندوق اقتراع بختم ممزق يُحمل ويُوضع في الزاوية
    Ağaç kabuğuna takılmış kopmuş deri. Open Subtitles سنجاب مجروح؟ جلد ممزق محشور في اللحاء
    Cesetten geriye pek bir şey kalmamış. Büyük bir yırtıcı tarafından saldırıya uğradığını söyleyebilirim. Open Subtitles الجسد ممزق تماما ، فى رأى أنه هوجم من قبل متوحش كبير الحجم
    Zehra öncelikli. Onun ayakkabıları iyice yırtıldı. Open Subtitles اشتر أولا حذاء لزهرة حذائها ممزق
    Dizkapağı kirişi Parçalanmış, varis damarı yırtılmış. Open Subtitles وتر رضفي ممزق تمزق للوريد الصافن
    - Şuraya bak. Kağıt yırtılmış. - Aman tanrım. Open Subtitles أنظري هنـا ، الورق ممزق - يـا إلهـي أنت محقـة -
    Bu sırada paralardan biri kutunun köşesine takılıp yırtılmış olmalı. Open Subtitles [داني] واحدة من مشاريع القوانين يجب أن يكون ممزق وحصلت واقعة على حافة.
    Clay asla benim gibi yırtılmış bir şeyin içinde olmak istemeyecektir. Open Subtitles لن يرغب " كلاي " في الدخول لمكان ممزق مثلي
    Pankreasa bak. yırtılmış ve kanama başlamış. Open Subtitles أنظر لهذا البنكرياس ممزق وينزف
    Elbisesinde yırtık var ve omzu da morarmış. Open Subtitles فستانها كان ممزق كانت لديها كدمات بكتفها
    yırtık ve buruşuk görünümlü yapısıyla bu bulutsu, zamanda donmuş bir yıldız patlamasını andırır. Open Subtitles انه ممزق ومجعد الهيكل جعلها تبدو مثل تجمد انفجار نجم في الوقت المناسب
    - Etrafta yırtık bir ACL tişörtü ile takılma. Open Subtitles أنا لن أتسكع بقميص ممزق لحضور دوري أبطال آسيا.
    ...çoğunuz belki de benim deli olduğumu düşünüyorsunuzdur. Böyle resmi bir seminere yırtık kotla gelmek beni deli yapıyor öyle mi? Open Subtitles العديد منكم قد يظنون أنني مجنون لأنني أتيت الى مؤتمر بجينز ممزق
    Tam olarak kırık bir kalbiniz var. Open Subtitles أنه يعني أنه لديك قلب ممزق ،حرفيا
    Orası kopmuş. Open Subtitles إنه ممزق في الأسفل
    Göğüs yırtıcı ne biliyor musun, Hank? Open Subtitles هل تعرف ما هو "ممزق الصدر" يا (هانك)؟
    Vücut Maddie Simms gibi yırtıldı. Open Subtitles "جسم ممزق مثل " مادي سيمز
    Aynı zamanda harap olmuş. Open Subtitles من الواضح عليه انه ممزق حقا من ذلك مبارك قلبه
    Neden olacak, seninkiler delikti. Open Subtitles بإختصار، لأن جوربك ممزق
    Kısmen sökülmüş ama okunan kısımda şöyle yazıyor A harfi ve "Malıdır." Open Subtitles إنّه ممزق جزئيًا، ولكن :الجزء المتبقي يمكن يقول "(ملكية لـ "كلمة تبدأ بحرف (يو
    İçin paramparça çünkü benden hoşlanmadığını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت ممزق داخلياً لأنك تعتقد أنك لا تحبني
    Parçalanmış kaslarını bir araya getiremem, kaybettiği kanı yerine koyamam. Open Subtitles لااستطيع جمع لحم ممزق ثانية ولا استعادة الدم الذي فقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more