"ممل جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok sıkıcı
        
    • çok sıkıcıdır
        
    Büyük nefes tutma girişimimden iki gün önce, rekorumu yayınlayacak olan özel televizyon yapımcıları birisinin öylece nefesini tutup neredeyse boğulmasını izlemenin çok sıkıcı olacağına karar verdiler. TED وقبل يومين من محاولة حبس انفاسي للمسابقة منتج برنامجي التلفزيوني الخاص اعتقد أن مشاهدة شخص يحبس أنفاسه فحسب وهو على وشك الغرق قد يكون ممل جدا للتلفزيون
    Çevresindekileri etkiliyor çok belirgin, çok burjuva, çok sıkıcı. Open Subtitles تؤثر على كل من حولها واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر
    ... çokbelirgin,çokburjuva, çok sıkıcı. Ama durun. Open Subtitles واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر
    Savcının bürosunda part-time çalışıyorum çok sıkıcı. Open Subtitles أعمل بدوام جزئي في مكتب المحامي العام إنه عمل ممل جدا
    Stüdyoda tek başına olmak çok sıkıcıdır. Open Subtitles هو ممل جدا جلوس لوحده في الإستوديو.
    Kafam iki kere öne düştü çünkü adam çok sıkıcı ve bu olayı fazlaca abartıyor. Open Subtitles لقد حنيت رأسي مرتين تقريبا لأنه ممل جدا كما أنه يكبر المشكلة بلا داعي
    Kafam iki kere öne düştü çünkü adam çok sıkıcı ve bu olayı fazlaca abartıyor. Open Subtitles لقد حنيت رأسي مرتين تقريبا لأنه ممل جدا كما أنه يكبر المشكلة بلا داعي
    Herkes aynı şekilde davransa... dünya çok sıkıcı olurdu. Open Subtitles سيكون العالم ممل جدا لو أن كل شخص تصرف بالطريقة نفسها
    İngilizceyi dinlemek çok sıkıcı. Open Subtitles انه لأمر ممل جدا الأستماع الى انجليزى
    Küçük hesaplarla uğraşmak çok sıkıcı. Open Subtitles كثرة الكلام بلا معنى شيء ممل جدا
    Bu çok sıkıcı olsa gerek, Vince. Gerçekten. Bunca sene boyunca benden sıkıldığını kim bilebilirdi ki. Open Subtitles - لا بد ان هذا ممل جدا بالنسبة اليك من يعلم اني فشلت في تسليتك طوال تلك السنوات
    Yani, Kızılderili kumarhaneleri çok sıkıcı bir konu. Open Subtitles أعني،القمار الهندي موضوع ممل جدا
    Bak. Ben çok ciddiyim. Adam çok sıkıcı. Open Subtitles اسمعي أنا اتكلم بجدية أنه شخص ممل جدا
    Dostum, bu gözetleme işi çok sıkıcı. Open Subtitles أه، يا رجل انتظاره خارجا .ممل جدا
    çok sıkıcı. Oradaki herkesin nefesi çok korkunç. Open Subtitles ممل جدا , الجميع يتنفسون بشكل فظيع هناك
    çok sıkıcı. Şunun tırnaklarını kes, Smithers. Open Subtitles هذا ممل جدا قلم تلك الأظافر يا سميذرز
    Crassus, bunlar çok sıkıcı. Open Subtitles كراسوس هذا ممل جدا
    Herhalde bu beni çok sıkıcı biri yapıyor. Open Subtitles -I تخمين الذي يجعلني يبدو ممل جدا.
    Kastettiğim çok nazik ama çok sıkıcı ya! Open Subtitles أعني هو جيد لكنه ممل جدا
    Bu yer çok sıkıcı. Da. Open Subtitles هذا المكان ممل جدا
    İddia ederim çok sıkıcıdır. Open Subtitles ممل جدا .. أنا أرهن على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more