"ممولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • finanse
        
    • desteklenen
        
    ve bu şekilde finanse edilmiş her araç, çok yakıt harcayan en az bir hurdanın sistemden atılmasını ve tercihen en çirkinlerinin göz önünden yok olmasını sağlayacaktır. TED ومقابل كل سيارة ممولة بهذه الطريقة، تتحول اخرى قديمة الى خردة من الافضل ان تكون الاكثر قذارة
    Oh, devlet okullarını finanse etmek için ne güzel bir kaynak. Open Subtitles هذه الأموال ستكون رائعة إذا وضعوها للمدارس العامة الغير ممولة
    NID hükümet tarafından finanse edilen yasal bir kurumdur, bu hükümeti de bu ülkenin insanları seçmiştir. Open Subtitles الإن أى دى هي منظمة شرعية ممولة من قبل هذه الحكومة التي تم انتخابها بشكل شرعى من جانب شعب هذا البلد
    FGE gizli bütçeyle desteklenen bir operasyondu. Open Subtitles مجموعة المراقبة الفيدرالية هي منظمة ممولة سرّياً.
    Altı hafta sonra BM tarafından desteklenen devasa bir tahıl ambarı patlayıp binlerce Hutu mültecisini öldürüp sayısız insanı aç bırakmış. Open Subtitles بعد ستّة أسابيع ، صومعة حبوب هائلة ممولة من قبل الأمم المتحدة ، انفجرت مما أدى لمقتل آلاف "الهوتو" اللاجئين و تجويع الآلاف
    Bütün operasyonlarınızın uyuşturucu parasıyla finanse edildiğini biliyorum. Open Subtitles حسناً ؟ أعرف أن عمليتكم ممولة من المخدرات
    Sana bu ülkenin şimdiye kadar gördüğü en iyi örgütlenmiş ve finanse edilmiş kampanyanın merkezinde olmayı teklif ediyoruz. Open Subtitles نحن نعرض عليك الفرصة كي تنضم إلى أفضل حملة ممولة ومنظمة سوف يشهدها هذا البلد
    Ama senin savunduklarının aksine eğitim reformunu zorla kabul ettirmeye çalışan özel şirketler tarafından finanse edilmiyorlar. Open Subtitles حسناً, ولكنها ليست مثل التي تفضلينها فهي ليست ممولة بواسطة شركات خاصة تحاول إملاء مصالح التعليم
    Geziyi finanse edense Çevre Araştırmaları Enstitüsüydü. Open Subtitles والرحلة كانت ممولة من قبل معهد الدراسات البيئية.
    Federal parayla finanse edilen, halka açık bir Gazi İşleri hastanesine eklenti. Open Subtitles تمديد مشفى للمحاربين القدامى متاحة للعامة ممولة بمال حكومي
    Çok da finanse edilmeyen bir okul olarak çocukların evde karşı karşıya kalabileceği kargaşayı ele alacak bir destek ekibimiz yoktu ve konuyu doğrudan ele almak için eğitimimiz veya paramız da yoktu. TED بالنسبة لمدرسة عامة ليس ممولة جيدا فإننا لا نملك هيئة الدعم لمعالجة الفوضى التي قد يكون أطفالنا يواجهونها في المنزل وبالطبع نحن لم نكن مدربين أو ممولين لمعالجتها بطريقة مباشرة.
    Ve niçin ki 'Wright' kardeşlerin güç kontrollü, insanlı uçuşu becerebildiler de aynı zaman içerisinde, kesinlikle daha yetenekli, daha iyi finanse edilmiş diğer takımlar bu uçuşu beceremediler ve 'Wright' kardeşler onları alt etti. TED لماذا استطاع الأخوان " رايت " اكتشاف كيفية الإقلاع بطائرة ذات محرك في حين كانت هناك بالتأكيد فرق أخرى كانت مؤهلة أكثر و ممولة بشكل أكبر-- ولكنهم لم يستطيعوا الطيران، وكان أن هزمهما الأخوان رايت.
    Katar üzerinden Suudi parasıyla finanse ediliyorlar. Open Subtitles هي ممولة من المال السعّودي عبر قطر
    Bu, iyi finanse edilmiş ve fazlasıyla iyi organize olmuş bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية ممولة ومنظمة بشكل جيد
    Katar üzerinden Suudi parasıyla finanse ediliyorlar. Open Subtitles هي ممولة من المال السعّودي عبر قطر
    İş ortaklarımızdan biri olan USC'den Alan Horsager tarafından başlatıldı ve Eos Neuroscience adında bir kuruluş tarafından ticarete dökülüyor, NIH taradından finanse ediliyor. TED ويساعدنا بذلك آلان هورساجير من جامعة جنوب كاليفورنيا وقد رأت شركة صاعدة تدعى " اوس نيروسيني " فرصة اقتصادية للاستثمار بذلك وهي ممولة من قبل منظمة الصحة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more