"مميزة للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok özel
        
    • kadar özel
        
    • Gerçekten özel
        
    • oldukça özel bir
        
    • çok özelmiş
        
    Herkes partiye gelmek ister. Bu yüzden çok özel bir parti yapacağız. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب لهذه الحفلة ، لذا سوف نجعلها حفلة مميزة للغاية
    Topluluk içinde bilgi işleme dışında birşey yapmayan çok özel yapılar geliştirmeye başladılar. TED وبدأت بتشكيل بنيات مميزة للغاية والتي لم تقم بعمل شيء سوى معالجة البيانات داخل المجتمع.
    çok özel biri. Çok güzel. Bir prenses. Open Subtitles إنّها مميزة للغاية ورائعة الجمال إنّها مدهشة ورائعة جداً
    Güneşimizi bu kadar özel yapan da, uzun yaşam süresi. Open Subtitles وفترة الحياة الطويلة تلك هي ما جعلت الشمس مميزة للغاية.
    Biliyor musun Eric-- Annem Gerçekten özel bir kadındı. Open Subtitles هل تعلم يا اريك أن أمي كانت سيدة مميزة للغاية
    Nogitsunenin kanından yetişen bu liken oldukça özel bir liken. Open Subtitles (مولود من دم (نيغتسوني هذه الأشنة مميزة للغاية
    Ve, ah, sanırım bir astronotun son görevi-- son uçuşu-- bu nedenle hep çok özel bir uçuş olacak. Open Subtitles و أظن أن الرحلة الأخيرة لرائد الفضاء مهمته الأخيرة لابد أن تكون مميزة للغاية
    Ben çok özel bir çocuğun annesi, olduğumu işimi yaparsam doğru, o çok özel şeyler yapmak büyümek olacak. Open Subtitles أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية
    Dünya'yı çok özel yapan şey onu yaşam için elverişli kılmak adına her şeyin bir araya geliş şekli. Open Subtitles ما يجعل الأرض مميزة للغاية هو طريقة اتحاد الأشياء معاً لصنع الأجواء المثالية للحياة.
    Hoş geldiniz. Burada çok özel bir kadını anmak için toplandık. Open Subtitles مرحباً ، نحن هنا لكى نتذكر أمرأة مميزة للغاية
    Bu yüzden cuma akşamının çok özel olmasını istiyorum. Open Subtitles لهذا اريد ان اجعل ليلة الجمعة مميزة للغاية
    Bu hafta çok özel bir bölüm ile popüler eğlence yapımı olan Star Trek'in bayraklarını inceleyeceğiz. Open Subtitles إستعدوا لحلقة مميزة للغاية سوف نكتشف الرايات في مسلسل شهير ومحبوب ستارتريك
    Orada, ikinci katta, çok özel bir araç bulacaksın. Open Subtitles هناك ستعثر على سيارة مميزة للغاية في الدور الثاني.
    Kızınız çok özel bir kadın ve bunun için çok üzgünüm ama gitmem gerekiyor. Open Subtitles إبنتكما سيدة مميزة للغاية وأنا آسف لقول هذا، لكنني بحاجة للذهاب
    Bunu söylemeyecektim ama Cheon Song Yi ve benim çok özel bir ilişkimiz var. Ortaokuldan beri tanışıyoruz. Open Subtitles انا و تشون سونج اى تجمعنا علاقة مميزة للغاية فأنا اعرفها منذ أن كانت فى المدرسة الاعدادية
    Eşsiz bir yeteneğe sahipsin, Eric. çok özel bir yetenek. Open Subtitles لأن لديك موهبة فريدة من نوعها , مميزة للغاية
    Blazarları çok özel yapan şey ise galaksi boyunca inanılmaz miktarlarda enerji transfer eden, evrenin en etkili parçacık hızlandırıcılarından bazısı olmasıdır. TED وما يجعل هذه النجوم مميزة للغاية هو أنها جزء من الجسيمات الفعالة في كوننا ، نقل كميات لا تصدق من الطاقة في جميع أنحاء المجرة.
    Neden o? Neden bu kadar özel? Open Subtitles لماذا هى , لماذا هى مميزة للغاية ؟
    Sende Avery'nin zarafeti ve zekası olmayabilir, ama onu bu kadar özel yapan tek şeye sahipsin: Open Subtitles "ربما كنت لا تمتلكين كياسة و فطنة "آيفري لكنك تمتلكين الشيئ الوحيد الذي يجعلها مميزة للغاية
    "Bu Gerçekten özel bir kadın." Open Subtitles لا لقد قلت لنفسى هذه المرأة مميزة للغاية
    Bo oldukça özel bir kız. Open Subtitles بو ) فتاة مميزة للغاية )
    Warnley'i çok özelmiş gibi gösterdin Joe sanki gerçekten çok özelmiş gibi. Open Subtitles لكنك تجعل من وارنلي مميزة جدا يا (جو) مميزة للغاية ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more