"مميزه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Özel
        
    • özel bir
        
    • özeldi
        
    • çok özel
        
    • özelsin
        
    • özeldir
        
    Kumsalın en pürüzlü kenarları bile pürüzsüzleştirebilecek Özel yöntemleri vardır. Open Subtitles الشاطئ لديه طريقه مميزه في تنعيم الأشياء حتى أقوى الصخور
    Bu onun Özel yeteneğiydi insanların daha önce hayatlarında görmediği şeyleri icat etmek. Open Subtitles هذا كا يجعلها مميزه قدره تصنع اشياء لم يسيق لاحد رؤيتها من قبل
    Ben Wyatt'le ilişkinizin sonucu olarak hiç Özel bir muamele gördünüz mü? Open Subtitles هل تلقيتي أي معاملة مميزه نتيجة لعلاقتك مع ، بينّ وايت ؟
    Hayatım boyunca, Özel hissetmek için Özel bir şeyin parçası olmak istedim ama gerçek şu ki ben özelim. Open Subtitles طوال حياتي كنت اشتغل كي اصبح جزء من شيء مميز حتى اشعر بانني مميزه ولكن الحقيقه بانني مميزه حسناً؟
    Çok özeldi. Open Subtitles لقد كانت مميزه جدا
    Baylar ve bayanlar... akşamın son gösterisi bu olmalıydı, fakat sizin için çok Özel bir sürprizimiz var. Open Subtitles سيداتي سادتي كان يجب ان يكون هذا اخر اداء لليله ولكن عندنا اضافه مميزه من اجلكم
    Sen de kendince özelsin. Open Subtitles أتعلمين أنت مميزه بطريقتك الخاصه
    Köpek dostlarımızla aramızdaki bağ çok özeldir. Open Subtitles العـلأقه التي كنـا فيها مع الكلأب الأصدقاء انهـا مميزه
    Hayır! O Özel biri olmasaydı, belki dediklerini onaylardım. Open Subtitles لا , لا , لو لم تكن هذه الفتاة مميزه اكثر من غيرها لكنت اتفقت معك
    Jeniffer sadece Özel bir insan değildi her zaman yanınızda görebileceğiniz türden bir dosttu. Open Subtitles ليس فقط لأنها شخصيه مميزه بل لأنها الصديق الذى إلى جانبك دوماّ
    Bu yüzden, Earl Hickey kardeşine Özel bir hediye inşa etti, sadece bir adamın, küçük kardeşi için yapacağı türden bir hediye. Open Subtitles لهذا بنى ايرل لاخاه هدية مميزه الهدية التي يفعلها الرجل لاخاه الطفل فقط
    o kadar özeldi ki. Open Subtitles كانت مميزه بالنسبة لي
    Yaşadığımız şey özeldi. Open Subtitles لقد كانت علاقتنا مميزه
    Ya da hemen Detroid'de çok ihtiyatlı bir şekilde çok Özel bir yolculuğa çıkabilirsiniz hemen. Open Subtitles او من الممكن ان تأخذي رحله مميزه جدا. هنا في ديترويت، سريه للغايه.
    Yemekli bir parti planlıyorum... ve çok Özel olmasını istiyorum. Open Subtitles انا اخطط لحفله عشاء, واريدها ان تكون مميزه جدا
    Ve bence olduğun halinle çok özelsin. Open Subtitles واعتقد بأنك مميزه جدا بطريقتك الخاصه
    İnsanlar bundan bahsetmekten pek hoşlanmazlar... fakat erkek erkeğe ilişkiler çok özeldir, bilirsin. Open Subtitles الناس لا تحب ان تتكلم حيال هذه الاشياء... ولكن علاقه الرجل للرجل مميزه جدا كما تعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more