"منازلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlerini
        
    İnsanlar evlerini değerinin altındaki fiyatlarla elden çıkarıyordu. Open Subtitles الناس اقدمت وقتها على بيع منازلها بأبخس الأثمان
    Acele edin millet. Bir sürü paket burada evlerini özlemiş ve sizi bekliyorlar, çabuk! Open Subtitles هيه ، لنذهب أيها القوم ، الكثير من الطرود الجميلة تبكي هنا خارج منازلها ، تحركوا
    Görünüşe göre fakir aileler evlerini kaybetmesinler diye ipotek kayıtlarını bankadan çalmış. Open Subtitles فى الواقع لقد كان يمسح سجلات الرهونات و بذلك لن تخاف عائلات محدودى الدخل من بيع منازلها
    Çünkü onlar, evlerini kaybeden ailelere umut veriyorlar ve yiyecek, ilaç, ihtiyaçları olan diğer şeyleri. Open Subtitles لإنهم يمكنهم أن يمنحوا الأمال الكبيره لكل العائلات التى أجبرت على ترك منازلها ويسمحوا لهم بالحصول على الطعام , والدواء
    Artık insanlar maviden sıkılıp, evlerini tekrar beyaza boyamaya başlasalar bile, maviye boyama trendi büyümeye devam edecektir. Open Subtitles الآن , حتى لو كان الناس المرضى من اللون الأزرق وتقرر إعادة رسم منازلها البيضاء , وهذا الاتجاه ما زالت تنمو الزرقاء
    Ne yazık ki buradan yol geçtiğinde bu hayvanlar da evlerini kaybedecekler. Open Subtitles كم سيكون الأمر محزن عندما يصل الطريق السريع إلى هنا سوف تفقد هذه الحيوانات منازلها
    İnsanlar evlerini terk ediyorlarmış. Biraz zaman alacak yani. Open Subtitles الناس تخلي منازلها لذا لابد من بعض الانتظار
    Eğer haklıysak, insanlar evlerini kaybedecek. Open Subtitles إذا كنا محقين سيفقد الناس منازلها
    Kaliforniya Gold Taksi Hizmetiyle gurur duymuyorum çocuklar evlerini kaybediyorlardı. Open Subtitles لست فخورة بخدمات أجرة " كاليفورنيا " الذهبية لكن الرجال كانت تخسر منازلها
    "İnsanlar evlerini kaybederken, kârlarımızı haklı gösteremezdik." Open Subtitles لم نستطع تبرير مكافآتنا بينما" "الناس تفقد منازلها
    İnsanlar evlerini kaybediyor. Open Subtitles الناس تخسر منازلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more