"منتزة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Park
        
    • parka
        
    • Parkı
        
    • parkına
        
    • Parkında
        
    'Grayle'in bana vermiş olduğu adres Battery Park'a yakın bir apartmandı. Open Subtitles العنوان الذي أعطاني إياه غرايل كان عِمارة سكنية قُرب منتزة باتري
    Otele gel. Sokağa Park et ve yürü. Open Subtitles . تعال إلى الفندق . منتزة عبر الشارع و بعد ذلك تمشى قليلاً
    - Oranın adı Paranoid Park dostum. Open Subtitles الناحية الشرقية ؟ هو يدعى منتزة الذعر هنا , يا رجل ؟
    O çukuru güzel bir parka dönüştürsek ne düşünürsünüz? Open Subtitles كيف تشعرين اذا حولنا الحفرة الى منتزة جميل؟
    Hemen burada yer alan Gramercy Parkı'ndaki bataklık. TED أو المستنقع في منتزة جارميرسي، في هذا المكان.
    Bu odunun senin arkadaşın olduğunu tahmin etmeliydim. Neden onu karavan parkına geri götürmüyorsun? Open Subtitles . كان يجب ان اعرف بانه صديقك . خذة الى منتزة المقطورة
    Evet, bu yakışıklıyla 6 ay önce köpek Parkında tanıştım. Open Subtitles أجل، لقد قابلت فائق الجمال هذا في منتزة كلاب منذ ستة أشهر.
    Ama bu çukur sıfırdan bir Park inşaa etmek için büyük bir şans. Open Subtitles لكن هذه الحفرةْ هي فرصة لبناء منتزة من لاشيء
    Ben bu Park biriminin Park inşaa etmesini istemiyorum çünkü hükümete inanmıyorum. Open Subtitles لا اريد لهذا القسم يبدا في بناء أي منتزة لأني لا أمن با الحكومة
    Biliyorsunuz, Rusya'da o çukuru Park olarak kabul edebilirler. Open Subtitles في روسيا هم يمكن ان يزعموا بأن الحفرة منتزة
    "Sullivan Sokağı'ndaki terkedilmiş çukur, Park alanı olarak belirlendi. " Open Subtitles "حفرة متروكة على، شارع سوليفان" "وأقترح أن تكون منتزة جديد"
    Veya Brooklyn Park'ta babamın yüksek dozdan ölüşünü izlemem gibi mi? Open Subtitles أو مثل منتزة بوكلن عندما أراقب أبي مدمن المخدرات
    - Asbury Park, 5 mil uzaklıkta. Open Subtitles منتزة ازبيرى على بعدخمسة اميال
    Echo Park'ta ölü bulunmuş. Open Subtitles وجدت مقتوله بعيار نارى فى منتزة ايكو
    Miller Park. Tüm yerler dolu. Open Subtitles منتزة ميلير سيكون غرفة للوقوف فقط
    Tek yapmamız gereken çukur hakkında konuşmak ve o çukuru parka dönüştüreceğimiz gerçeği üzerinde durmak. Open Subtitles هذا رئيسي كل مانحتاج هو التحدث عن الحفرةُ وبإننا سنحولها الى منتزة
    Sen Oregon'a gittin, sen de parka, öyle mi? Open Subtitles أذا ... أنت ذهبت لجامعة ولاية أوريغون , وذهبت إلى منتزة الذعر ؟
    Bu dünyayı daha iyi hale getirebilecek; ismimi tarih kitaplarına altın harflerle yazdıracak veya bir ev eşyasına verdirecek, parka heykelimi diktirecek cinsten bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن شيئاً سيغير العالم الى الافضل لم يكن شيئاً سيضع مني في كتب التاريخ سيجعل مني نجماً مشهوراً او نصباً تذكارياً في منتزة
    Okyanus Parkı cinayetleri ve özellikle de Leland Caddesi cinayetleri. Open Subtitles اطلاق النار فى منتزة المحيط وخاصة جريمة شارع ليلاند
    Bu puzpateni Parkı olmayı bekleyen bir kaza gibi Open Subtitles منتزة لوحات التزحلق هذا هو مركز لأنتظار الحوادث
    Asıl istediğim, Paronaya Parkı'ndaki kaykay delileriyle kaymaktı. Open Subtitles ما أردته حقاً , كنت أريد الذهاب لتزلج مع هووسو الهاردكور في منتزة الذعر
    Güney parkına doğru dönüyor. Open Subtitles إنها تنعطف ناحية منتزة ساوث بوينت
    Burada kankam, Kurt'le beraber Yosemite Ulusal Parkında takılıyoruz. Open Subtitles انا اقف هنا في منتزة يوماست الوطني مع صديقي كيرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more