"منخفضة للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok düşük
        
    Şunu da söylemeliyim, bu faydayı sağlayan hidrojen sülfit konsantrasyonu çok düşük, şaşırtıcı oranda düşük. TED ويجب هنا أن أقول أن تركيزات كبريتيد الهيدروجين اللازمة للحصول على هذا الأثر منخفضة، منخفضة للغاية.
    Oksijen, nitrojen, az bir miktar karbondioksit çok düşük nem. Open Subtitles الاوكسجين , النيتروجين ونسبة قليلة من ثاني اوكسيد الكربون الرطوبة منخفضة للغاية
    Niye herkes dolanıyor.. Sayılar çok düşük. Open Subtitles لماذا الجميع واقفون , الأرقام منخفضة للغاية
    Üniversite politikaları çok katı çünkü menfaat oranları çok düşük. Open Subtitles السياسة في الجامعة مكثفة جداً لأن المخاطر منخفضة للغاية
    Eğer gerçekten de merak ediyorsan kızlar banyosunda su sıcaklığı çok düşük. Open Subtitles وإذا كان من الضروري أن تعرف، فإن السبب أنهم يجعلون درجة حرارة المياه في حمّام الفتيات منخفضة للغاية.
    Açıkca sen çok düşük tonda söylüyorsun Open Subtitles أنت تُغنّي بنبرة منخفضة للغاية
    Benim standartlarım çok düşük te, o yüzden. Open Subtitles ذلك لأن معاييري منخفضة للغاية
    Kalitesi çok düşük. Open Subtitles الجودة منخفضة للغاية
    Motivasyon çok düşük, sanırım bu büyük ölçüde Sam'in birlikteki en silik tip olmasından kaynaklanıyor. Open Subtitles المعنويات منخفضة للغاية. جزئياً لأن (سام) أقل الكشّافين شعبيةً ضمن الفرقة. بفارق هائل.
    Angie bu madde her ne ise çok düşük ısıda eritilmeli. Open Subtitles آنجي) أيّما كانت تلك المادة) فإنّها تنصهر في درحة حرارة منخفضة للغاية
    Kardeşim, girizgahın çok düşük Open Subtitles نبرتك منخفضة للغاية يا صاح
    çok düşük bir voltaj. Open Subtitles ‫الفلطية منخفضة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more