"منذو" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamandır
        
    • gündür
        
    • günden beri
        
    • yana
        
    Bu mahallede uzun zamandır yaşıyorum. Bir çok değişik şey gördüm. Open Subtitles لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة
    Ne zamandır güzellik yarışması danışmanlığı yapıyorsun? Open Subtitles اذاً , منذو متى وانت تعمل في مجال التدريب؟
    Ne zamandır güzellik yarışması danışmanlığı yapıyorsun? Open Subtitles اذاً , منذو متى وانت تعمل في مجال التدريب؟
    Doğruyu söylüyoruz, kaç gündür bir lokma bile yemedik. Open Subtitles لم نأكل منذو ثلاثة ايام .. و هذه هي الحقية
    Ben de yaklaşık üç gündür bir şey yemedim. Güzel hayalet olmam içim yemem gerekli. Open Subtitles لم اكل ايضاً منذو ثلاثة ايام احتاج إن آكل لأكون شبح جميل
    Beğensen de beğenmesen de buraya geldiğin ilk günden beri arkanı korudum. Open Subtitles لقد كنت اساعدك منذو دخولك هنا نعم، نعم كنتي ولكن ماذا عن السنة الماضية
    Doğduğu günden beri, onunla o kadar iyi anlaşıyorduk ki tıpkı ikiz çocuklar gibiydik. Open Subtitles منذو ولادته ونحن نستطيع التواصل نعرف ما الاخر يفكر بة كـالتوائم
    Ve hepsi bir yana Lisa, sana Ramon'dan bahsettiğimden beri bana sanki aklımı kaçırmışım gibi davranıyorsun. Open Subtitles وفوق كل شيء اخر,ليسا منذو فترة انا اخبرتكِ حول رومان وانتِ تعامليني كأنني مجنونة
    Bu çatının altında uzun zamandır süregelen birşey ailemizi bölüyor. Open Subtitles هنالك شيء ما يحدث تحت هذا السقف و لقد قسم عائلتنا منذو زمن بعيد
    Sizi neden uzun zamandır görmüyorum? Aylar oldu, Bay Danny. Open Subtitles لماذ لم أراك منذو وقتٌ طويل سيد "داني"هي كانت شهور
    Evet, biliyorum. O kadar uzun zamandır onu takıyorum ki galiba parmağım içine sıkıştı? Open Subtitles نعم ، أعلم ، أعتقد انه لدي منذو وقت طويل اظنة علق
    Özellikle bir parça var ki uzun zamandır geri almaya çalışıyoruz. Open Subtitles هناك قطعة فنية واحدة بشكل خاص التي كنا نحاول إستعادتها منذو زمن
    Kaçtım ve uzun zamandır yapmadığım şeyleri yaptım. Open Subtitles ركضت بعيداً, و فعلت أشياء لم أفعلها منذو وقت طويل
    Mutfak uzun zamandır böyle kokmamıştı. Open Subtitles المطبخ لم تكن به رائحه مثل هذه منذو وقتُ طويل
    Uzun zamandır özlediğim her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأقوم بأي شيء انا افتقدته منذو فترة طويلة
    Evet. Andrea iki gündür beni aramıyor. Open Subtitles نعم, و الان اندريا لم تتصل بي منذو يومين
    Onu üç gündür görmedim. Çok özlüyorum. Open Subtitles لم أراها منذو ثلاثة أيام أشتقت لها كثيراً
    İki gündür yemek yemeyen birine göre gayet mutlu görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدو سعيداً جدا لشخصٍ لم يأكل منذو يومين
    Ve o günden beri benimle konuşmadı. Open Subtitles ولم يتكلم منذو ذلك الحين
    Louis, tanıştığımız günden beri Jessica'dan topu benim yerime kendine vermesini istiyorsun. Open Subtitles (لقد كنت تطلب من (جيسيكا ان تعطيك الكرة بدلاً مني منذو ان تقابلت معك
    Louis, tanıştığımız günden beri Jessica'dan topu benim yerime kendine vermesini istiyorsun. Open Subtitles (لقد كنت تطلب من (جيسيكا ان تعطيك الكرة بدلاً مني منذو ان تقابلت معك
    Evimizi satın aldığımızdan bu yana çok fazla para biriktiremedik ama ana sermayemizdeki Open Subtitles لأننا لم يبقى لنا الكثير منذو شراء بيتنا,لكنني كنت قادر الحصول على 75 الف دولار من اسهم بناء المنزل لأننا لم يبقى لنا الكثير منذو شراء بيتنا,لكنني كنت قادر الحصول على 75 الف دولار من اسهم بناء المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more