John, birbirimizi, daha hukuk fakültesinde okuduğum zamanlardan beri tanıyoruz. | Open Subtitles | جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون |
Çocukluğumdan beri, el işi yapmayı sevmişimdir. | Open Subtitles | منذُ أن كنتُ ولداً صغيراً أحببت صنع الأشياء بيدي |
8 yaşından beri bakir biriyle birlikte olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري |
Bana beş yaşımdan beri şans getirdi. | Open Subtitles | لقد جلبت لي الحظ الجيد منذُ أن كنتُ في الخامسة |
Yaklaşık 10 yaşımdan beri bunu yapıyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفعل هذا منذُ أن كنتُ في الـ 10 من عمري. |
Çocukluğumdan beri buraya geliyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتردد إلى هُنا منذُ أن كنتُ فتاة صغيرة. |
Yapma, 3 yaşımdan beri Çarkıfelek izliyorum ben. | Open Subtitles | أرجوكِ كنتُ أشاهد "عجلة الثروه" مع أمي منذُ أن كنتُ في الثالثة |
Bir süreligine gidecek bir yerim yok ve çocuklugumdan beri de o stadyuma gitmemistim... | Open Subtitles | ...لا املكُ مكاناً لأتواجدَ فيهِ لفترة ، و لم اكن في ذلكَ الأستاد ...منذُ أن كنتُ طفلةً ، لذا |
Çocukluğumdan beri memleketimde konser vermedim. | Open Subtitles | لم أغني بوطني، منذُ أن كنتُ طفلةً |
Bebeklikten beri beni büyüten kişidir. | Open Subtitles | قامت بتربيتي منذُ أن كنتُ طفلًا |
Ben buraya geldiğimden beri Webber program demek. | Open Subtitles | كان "ويبر" يمثّل البرنامج منذُ أن كنتُ هنا. |
Bak, yıllar boyu denizlerde bulundum, Fletcher. 12 yaşımdan beri. | Open Subtitles | إسمع، لقد كنتُ في البحر لعدة أعوام يا (فلتشر)، منذُ أن كنتُ في 12. |
- Sekiz yaşından beri dedim. | Open Subtitles | منذُ أن كنتُ في الثامنة |