Evlendiğimizden beri cehennem üçlüsüydük ve bundan yeni kurtulduk seni yine bir başkasıyla paylaşmak istemiyorum. | Open Subtitles | ، و منذ أن تزوجنا ، كنا بالثالوث من الجحيم ، و لقد خرجنا لتونا من هذا |
Evlendiğimizden beri bir otelde yemek yemedik. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا قد أكلنا في فندق منذ أن تزوجنا. |
Rüyalarımın erkeği olduğundan, Evlendiğimizden beri her gece sen uyurken fotoğraflarını çektiğim için deli olsam gerek. | Open Subtitles | أعتقد بأني مجنون لأنني ألتقطت صوراً لك و أنت نائم كل ليلة منذ أن تزوجنا |
Evlendiğimizden beri, en fazla bu kadar birlikte olduk. | Open Subtitles | أنت معي منذ فترة طويلة و هذا لم يحدث منذ أن تزوجنا |
Evliliğimiz boyunca her şeyi beraber yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شيء مع بعضنا البعض منذ أن تزوجنا |
Bu çok zor. Ben ve Vali Hanım Evlendiğimizden beri hiç ayrı kalmadık. | Open Subtitles | هذا صعب، أنا والحاكمة لم نفترق منذ أن تزوجنا |
Evlendiğimizden beri ilk kez gerçekten yalnız kalıyoruz. | Open Subtitles | هذه أول مرة نكون فيها وحيدين حقاً... منذ أن تزوجنا. |
Karım Evlendiğimizden beri hastane hastane dolaşıyor. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا وزوجتي تزاول المصحة. |
Al doğruyu söylemek gerekirse Evlendiğimizden beri, pek fazla maç seyretmiyorum. | Open Subtitles | (في الواقع (آل منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً |
- Gerçek şu ki karım Joanna, Evlendiğimizden beri delilik nöbetleri geçiriyor. | Open Subtitles | ...الحقيقة هى أن زوجتي يونا و منذ أن تزوجنا |
Evlendiğimizden beri hiç çabalamıyor sanki. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا وتوقف عن محاولة اسعادي |
- Evlendiğimizden beri mi? | Open Subtitles | منذ البداية - أولاً منذ أن تزوجنا ؟ - |
Evlendiğimizden beri onu görmedin. | Open Subtitles | أنت لم ترينها منذ أن تزوجنا. |
Evliliğimiz boyunca, para harcamayıp biriktiren tarzda insanlar olduk. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا ونحن نوفر ولا نصرف |