Ama Birkaç gün önce Hamburg'da olup, 22 yıl önce de Paris'te, | Open Subtitles | و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة |
- Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Sinir bozukluğu dediler. | Open Subtitles | وقعت حادثة منذ أيام قليلة قالوا أنه انهيار عصبى |
Ve Birkaç gün önce, birisinin Ishbal mültecilerine saldırmaları için paralı askerler tutması. | Open Subtitles | ,و منذ أيام قليلة مضت أحدهم إستأجر بعض المرتزقه ليقوموا بمهاجمة بعض اللاجئين من أشبال |
Bir kaç gün önce karşı konağa bazı mobilyalar getirdiler. | Open Subtitles | منذ أيام قليلة جلبوا بعض الأثاث للفيلا المقابلة |
Hız kazanalı sadece birkaç gün oldu. Hayati değerleri nasıl? | Open Subtitles | حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟ |
Korkarım Birkaç gün önce ev sahibi gitmiş. | Open Subtitles | أنا آسف على القول لكن صاحب المنزل تم تبرئته منذ أيام قليلة |
Birkaç gün önce yarattığım rahatsızlıktan ötürü özür dilerim. | Open Subtitles | أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة |
Birkaç gün önce yarattığım rahatsızlıktan ötürü özür dilerim. | Open Subtitles | أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة |
O zaman onu pek ciddiye almamıştım ama Birkaç gün önce üzerinde çalıştığım bir şey verdiği bilgiyi önemli hale getirdi. | Open Subtitles | لم آخذ الموضوع بجدية، لكن منذ أيام قليلة بينما كنت أعمل على موضوع معين أصبحت تلك المعلومات ضرورية. |
Hatırlayacağınız üzere Birkaç gün önce eşinizin kanını almıştım. | Open Subtitles | كما تتذكرين فقط قمت ببعض التحاليل على زوجك منذ أيام قليلة |
Birkaç gün önce bir grup insanı öldürdün. | Open Subtitles | أنت قتلت مجموعة من الأفراد منذ أيام قليلة مضت |
Birkaç gün önce ortaya çıktılar, biraz iletişimimiz oldu. | Open Subtitles | لقد ظهروا منذ أيام قليلة وكان بيننا مشاكل |
Queens'te Birkaç gün önce bir bilardo salonunda çekilmiş. | Open Subtitles | أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز |
Sadece Birkaç gün önce... when he wouldn't tell Drill what he wanted to know. | Open Subtitles | منذ أيام قليلة ماضية عندما لم يخبر دريل بما أراد ان يعرفه |
Birkaç gün önce kanatlarım çıktı. Bunu sindirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | بسطت جناحيّ منذ أيام قليلة وما زلت أحاول استيعاب الأمر. |
Bay Dan'e saygısızlık etmek istemem Alex ama... sen kendin burada borularımla uğraştın... Birkaç gün önce. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام الواجب إلى السّيد "دي"، أليكس أنت كنت فوق هنا نفسك تعبث بانابيبي منذ أيام قليلة |
Onu tanıyor musun? Evet! Birkaç gün önce nikah için gelmişti. | Open Subtitles | نعم، جاءت لي منذ أيام قليلة للزواج |
Bayan Owen'ı henüz görmedim. Buraya sadece bir kaç gün önce geldik. | Open Subtitles | إننى لم أرى السيدة " أوين " بعد لقد جئنا إلى هنا منذ أيام قليلة فقط |
Bu kutuyu, sadece bir kaç gün önce almış. | Open Subtitles | امتلكت هذا الصندوق منذ أيام قليلة |
Ben bir kaç gün önce döllendim. | Open Subtitles | لقد قمت بعملية تخصيب منذ أيام قليلة |
Beyler, son birkaç gündür ne kadar sıkıntılı olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أَعرف إلام أنتم متلهفون منذ أيام قليلة |