"منذ أيام قليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç gün önce
        
    • kaç gün önce
        
    • birkaç gün oldu
        
    • birkaç gündür
        
    Ama Birkaç gün önce Hamburg'da olup, 22 yıl önce de Paris'te, Open Subtitles و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة
    - Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Sinir bozukluğu dediler. Open Subtitles وقعت حادثة منذ أيام قليلة قالوا أنه انهيار عصبى
    Ve Birkaç gün önce, birisinin Ishbal mültecilerine saldırmaları için paralı askerler tutması. Open Subtitles منذ أيام قليلة مضت أحدهم إستأجر بعض المرتزقه ليقوموا بمهاجمة بعض اللاجئين من أشبال
    Bir kaç gün önce karşı konağa bazı mobilyalar getirdiler. Open Subtitles منذ أيام قليلة جلبوا بعض الأثاث للفيلا المقابلة
    Hız kazanalı sadece birkaç gün oldu. Hayati değerleri nasıl? Open Subtitles حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟
    Korkarım Birkaç gün önce ev sahibi gitmiş. Open Subtitles أنا آسف على القول لكن صاحب المنزل تم تبرئته منذ أيام قليلة
    Birkaç gün önce yarattığım rahatsızlıktan ötürü özür dilerim. Open Subtitles أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة
    Birkaç gün önce yarattığım rahatsızlıktan ötürü özür dilerim. Open Subtitles أريد الأعتذار عن الأزعاج الذى سببته هنا منذ أيام قليلة
    O zaman onu pek ciddiye almamıştım ama Birkaç gün önce üzerinde çalıştığım bir şey verdiği bilgiyi önemli hale getirdi. Open Subtitles لم آخذ الموضوع بجدية، لكن منذ أيام قليلة بينما كنت أعمل على موضوع معين أصبحت تلك المعلومات ضرورية.
    Hatırlayacağınız üzere Birkaç gün önce eşinizin kanını almıştım. Open Subtitles كما تتذكرين فقط قمت ببعض التحاليل على زوجك منذ أيام قليلة
    Birkaç gün önce bir grup insanı öldürdün. Open Subtitles أنت قتلت مجموعة من الأفراد منذ أيام قليلة مضت
    Birkaç gün önce ortaya çıktılar, biraz iletişimimiz oldu. Open Subtitles لقد ظهروا منذ أيام قليلة وكان بيننا مشاكل
    Queens'te Birkaç gün önce bir bilardo salonunda çekilmiş. Open Subtitles أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز
    Sadece Birkaç gün önce... when he wouldn't tell Drill what he wanted to know. Open Subtitles منذ أيام قليلة ماضية عندما لم يخبر دريل بما أراد ان يعرفه
    Birkaç gün önce kanatlarım çıktı. Bunu sindirmeye çalışıyorum. Open Subtitles بسطت جناحيّ منذ أيام قليلة وما زلت أحاول استيعاب الأمر.
    Bay Dan'e saygısızlık etmek istemem Alex ama... sen kendin burada borularımla uğraştın... Birkaç gün önce. Open Subtitles بكلّ الإحترام الواجب إلى السّيد "دي"، أليكس أنت كنت فوق هنا نفسك تعبث بانابيبي منذ أيام قليلة
    Onu tanıyor musun? Evet! Birkaç gün önce nikah için gelmişti. Open Subtitles نعم، جاءت لي منذ أيام قليلة للزواج
    Bayan Owen'ı henüz görmedim. Buraya sadece bir kaç gün önce geldik. Open Subtitles إننى لم أرى السيدة " أوين " بعد لقد جئنا إلى هنا منذ أيام قليلة فقط
    Bu kutuyu, sadece bir kaç gün önce almış. Open Subtitles امتلكت هذا الصندوق منذ أيام قليلة
    Ben bir kaç gün önce döllendim. Open Subtitles لقد قمت بعملية تخصيب منذ أيام قليلة
    Beyler, son birkaç gündür ne kadar sıkıntılı olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles السادة المحترمون، أَعرف إلام أنتم متلهفون منذ أيام قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more