Müller'in bir hafta önce Banat'la temasa geçtiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم منذ اسبوع, بأن مولر قد اتصل ب بانيت |
Biliyor musun, bir hafta önce biri bana... senin ağzından böyle bir laf çıkabileceğini söyleseydi-- | Open Subtitles | لو أن أحد أخبرنى منذ اسبوع مضى بأنك قادر على إبداء ملحوظة كهذه |
Bir hafta önce Beyaz Kayalıklar'da görünmüş. | Open Subtitles | منذ اسبوع تقريبا شاهده احدهم في وايت روكس |
Bir haftadır ilk kez kafamı kanserden uzaklaştırdığınız için teşekkürler! | Open Subtitles | ولكن شكراً على إخراج السرطان من بالي لأول مرة منذ اسبوع |
Bir haftadır tabağımızda taze domuz eti yok. | Open Subtitles | لم نملك لحم خنزير في اطباقنا منذ اسبوع يا صديقي |
Geçen hafta bu tesisin dışına yerleştirilmiş adamı az önce öldürdüm. | Open Subtitles | للتو قتلت رجلا يجلس بجانب المصح منذ اسبوع |
Ve sana bi bilet getirecektim ama.. ..biletler Haftalar önce bitmiş.. | Open Subtitles | اردت ان نذهب سويا لحضور احد العروض ولكن التذاكر نفذت منذ اسبوع |
Michael Seton'ın amcasının bir hafta önce ölmesine rağmen mi? | Open Subtitles | حتى عندما توفي عم "مايكل سيتون" منذ اسبوع مضى ؟ |
Kuzey Kore'de aldığı bir emri uygulamaya koydu, bir hafta önce. | Open Subtitles | داخل القيادة العليا لكوريا الشمالية أُعدِم منذ اسبوع |
- Sen o Tom'sun. - Beni yayında dinledin mi? Bir hafta önce aramıştım. | Open Subtitles | فى الواقع انت تسمعينى على الهواء لقد اتصلت منذ اسبوع مضى حوالى الثالثه ونصف |
Bir hafta önce, ben bir bardaydım ve bir kız ve erkek arkadaşı vardı... | Open Subtitles | منذ اسبوع كنت في حانة وكانت هناك تلك الفتاة وصديقها. |
1 hafta önce her şey anormalleşti ve o gün doğum günümdü. | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى الشىء الوحيد الغير عادى كان عيد ميلادى |
Bir hafta önce Nebula'nın N'sini bilmezdim şimdi bilmediğim yeri yok, anladın mı? | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى، ما كنت لاهتم مقدار ذرة بالاسدام و الان لا استطيع الاكتفاء منهم ، حسنا ؟ |
- Kayıp... Bir haftadır çölde. Onu arıyordum. | Open Subtitles | مفقود في الصحراء منذ اسبوع تقريباً كنت ابحث عنه |
Neredeyse Bir haftadır burdasın ve şu şakaların hiç de eğlenceli hale gelmiyor | Open Subtitles | منذ اسبوع وانتي هنا وهذه نكتة ليست مسلية |
Banyo musluklarımız Bir haftadır damlatıyordu, ve Ray henüz yapmak için vakit bulamamıştı. | Open Subtitles | حنفيات الحمامات تسرب الماء منذ اسبوع و لم يأتي راي لكي يصلحهم |
Bir haftadır aynı hikayeyi anlatıyorsun, ama her defasında değişiyor. | Open Subtitles | انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه |
Özür dilerim. Aynı şeyi Bir haftadır seyrediyorsun. | Open Subtitles | معذرة .انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل |
Geçen hafta bir barda yaşlı Lili'nin dizinde otururken görmüşler seni. | Open Subtitles | لقد علمت انه تم مشاهدتك منذ اسبوع فى احد الحانات تجلس على ركبتى , ليلى |
"Biz" diye bir şey yok. Haftalar önce bunu hallettik sanıyordum. | Open Subtitles | لا يوجد نحن اعتقد اننا تجاونا هذا منذ اسبوع |
Huzurevine gideli bir hafta oldu ama onlar bizim ona şu ana kadar baktığımızdan çok daha iyi baktılar. | Open Subtitles | انها في دار الرعاية منذ اسبوع فقط وهم يعتنون بها افضل مما كنا نفعل |
Bir haftadan beri kimse onu ne görmüş ne de haber almış. | Open Subtitles | لم يراه أو يسمع عنه أحد منذ اسبوع. |
Burada bir haftası dolan kimse var mı? | Open Subtitles | اى شخص هنا منذ اسبوع واحد |