Basit bir rastlantı! Kazadan beri karşılaşmadılar. | Open Subtitles | مصادفه عاديه إنهما لم يتقابلا منذ الحادث |
Kazadan beri, beni sinir hastalıkları bölümüne kapattıklarında. | Open Subtitles | منذ الحادث عندما وضعوني في الجناح النفسي |
Kazadan beri neler yaşadığını, değişken tavırlarını anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عمّا كان يحدث منذ الحادث وحيال سلوككَ الغريب |
Kazadan beri kilo verdin. | Open Subtitles | حسناً ، قمصانك غير مناسبة ، لقد . فقدت بعض الوزن منذ الحادث |
Siz ikiniz Kazadan bu yana oldukça fazla vakit geçirir oldunuz. | Open Subtitles | أنتما الاثنان كنتما تقضيان الكثير من الوقت معاً منذ الحادث |
Kazadan beri geceleri uyurgezersin, ve bunu bana da söylemen gerektiğini düşünmedin mi? | Open Subtitles | إذاً فقدْ كنتِ تسيرين في نومكِ منذ الحادث ؟ و لمْ تفكري في إنّ عليكِ إخباري بهذا ؟ |
Kazadan beri, Geçirdiğim en güzel uykuydu. | Open Subtitles | إنه أول نوم أهنأ به منذ الحادث |
Hatta Kazadan beri epey hareketli. | Open Subtitles | في الواقع, هي مفعمة بالنشاط منذ الحادث |
Fiziksel olarak, iyisin. Ancak Kazadan beri ... | Open Subtitles | جسديا انت بخير .. لكن منذ الحادث |
Kazadan beri raporluydu. | Open Subtitles | كان في إجازة مرضية منذ الحادث. |
Yani Kazadan beri yine uyurgezerlik yapıyordun. | Open Subtitles | إذاً... فقدْ كنتِ تسيرين أثناء ...نومكِ منذ الحادث |
Biliyor musun, o Kazadan beri dairesini hiç terketmedi. | Open Subtitles | أتعلم، أنه لم يغادر سقيفته منذ الحادث. |
Kazadan beri ailenin mal varlığını ben yönetiyorum. | Open Subtitles | كنت أتولى إدارة العقار منذ الحادث. |
Kazadan beri birazcık bile pışmanlık belirtisi göstermedi. | Open Subtitles | لم يظهر أي ندم منذ الحادث |
- Sadece... Kazadan beri. - Hayır, onu kastetmedim. | Open Subtitles | منذ الحادث لا أعني هذا |
Ama Kazadan beri tepeye hiç çıkmadım. | Open Subtitles | لكني لم اذهب هناك منذ الحادث |
Nick, Vince Kazadan beri kendinde değil. - Filmin berbat olduğunu düşünmüyor. | Open Subtitles | (فينس) منصرف البال منذ الحادث لا يعتقد أن الفيلم فاشل |
Sadece... Kazadan beri eski formuna dönemedin. | Open Subtitles | (لا أحد يشكّك بقدمك الغريبة (ديف لكنّك لم تعد كالسابق منذ الحادث. |
- Kazadan beri hiç evine gittin mi? | Open Subtitles | هل عدتِ للمنزل منذ الحادث ؟ |
Bilmiyorum, Kazadan beri... ne? | Open Subtitles | ... لا أعرف .. منذ الحادث ماذا ؟ |
Bir sebebi yok. Sadece Kazadan bu yana onun adına endişeliyim. | Open Subtitles | ليس هناك سبب، لكني كنت قلقاً عليه منذ الحادث |