Kazadan beri, yani doktorluk lisansımı iptal ettiğimden beri bir gün geçmedi ki Helen'in hayatını kolaylaştırmak için neler yapabileceğimi düşünmeyeyim. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
Bir düşünsene. Kazadan beri bir hayalet görmedim, | Open Subtitles | فكر بالأمر، لم أرى أي شبح واحد منذ الحادثة |
Hergün Kazadan beri,heryere okula,duvarlara hatta yastık kılıflarına bile | Open Subtitles | منذ الحادثة فى كل مكان فى المدرسة، على الحوائط، حتى على أغطية الوسائد |
Geçirdiği üzücü Kazadan sonra korkuyor. | Open Subtitles | لقد اصبحت تخاف الطائرات منذ الحادثة المروعة تلك |
O olaydan beri... Bakın. O adam burnumun dibinde olabilir ama ben bunu bilemeyebilirim. | Open Subtitles | منذ الحادثة هذا الرجل قد يكون أمامي ولن ألحظ هذا |
Kazadan beri kaslarımı kontrol edemiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي تحكم في العضلة السفلى منذ الحادثة. |
Bilmen gerekiyorsa, sevgilim Meclis Üyesi Fawn Moscato Kazadan beri son derece güçlü duruyor. | Open Subtitles | ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي عضوة المجلس فاون موسكاتو هي قوية منذ الحادثة |
Kazadan beri uyurgezersin, ve bana bunu söylemeyi hiç düşünmedin mi? | Open Subtitles | كنتِ تمشين أثناء نومكِ منذ الحادثة و لمْ يخطر ببالكِ إنّ عليكِ إخباري بذلك ؟ |
Kazadan beri kimse mutlu değil! | Open Subtitles | لم يصل أحد منا على طمأنينة منذ الحادثة |
Kazadan beri... buranın kapatılacağını bekliyorduk. | Open Subtitles | ...منذ وقوع الحادثة والمحطة حسنا، لقد توقفت عن العمل منذ الحادثة |
Kazadan beri kendim giyinip soyunamiyorum. | Open Subtitles | لم أرتدي ملابسي بنفسي منذ الحادثة |
Çıldırmış olmalıyım, çünkü Kazadan beri ilk kez her şey anlamlı gelmeye başladı. | Open Subtitles | ...لا بد وأنني مجنون لأن هذا هو أول شيء معقول بالنسبة لي منذ الحادثة |
Babam... babam Kazadan beri doğru düzgün iş yapamadı. | Open Subtitles | لم يقم أبي بأي عمل منذ الحادثة |
- Kazadan beri pek konuşamıyor. | Open Subtitles | إنه لا يتحدث بشكل طبيعي منذ الحادثة |
Kazadan beri ilk defa kendimi daha net hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنني صافي الذهن منذ الحادثة |
Pastor Ian bize Kazadan beri yol gösteriyor ve geçen gece bana eşlik etmeyi teklif etti. | Open Subtitles | الواعظ "ايان" يعطينا النصائح منذ الحادثة والليلة الماضية عرض عليّ أن يرافقني |
Kazadan beri her şey değişti. | Open Subtitles | كل شيء تغير.. منذ الحادثة |
Kazadan beri herkes çok tanıdık geliyor. | Open Subtitles | - منذ الحادثة , كل شخص يبدوا مألوف - |
- Kendine bir bak. - Kazadan sonra çok tuhaflaştın. | Open Subtitles | إنظر لنفسك, إنّك لست على ما يرام منذ الحادثة |
Yo hayır, Kazadan sonra hala, bazı ufak ağrılarım var o kadar. | Open Subtitles | كلا، إنني فحسب لازلت أشعر ببعض الآلام منذ الحادثة |
O olaydan beri bunu hiç konuşmadık, farkında mısın? Sanki hiç olmamış gibi. | Open Subtitles | أنت تدرك أننا لم نتناقش في الموضوع منذ الحادثة وكأنها لم تحدث؟ |
Kazadan bu yana sizin yerinize hiç uğramamış. | Open Subtitles | هى لم تذهب الى بيتك او الى عملها منذ الحادثة |